Si Israël veut réellement la paix, pourquoi tergiverse-t-il dans les négociations de paix?
如果以色列想要真正的和平,它为什么在和平谈判中?
Si Israël veut réellement la paix, pourquoi tergiverse-t-il dans les négociations de paix?
如果以色列想要真正的和平,它为什么在和平谈判中?
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在是
的时候,而是保持坚
的时候。
Il demeure de plus ambivalent quant à la nécessité d'un tribunal spécial.
而且,政府仍然对是否需要设立特别法庭的问题。
Au niveau mondial, l'abus de drogues illicites apparaît, dans l'ensemble, stable ou en progression.
从全球来看,非法药物滥用的总体趋势似乎在增长与稳之间
。
"Ses propos naviguaient entre une nonchalance désarmante et des arguments qui partaient dans tous les sens", déplore alors Sculley.
史考利惋惜地表示:“他的言词总是在度的松懈懒散和
于激动的辩论之间
”。
Elle continue de traverser ce que la Banque mondiale a décrit comme l'une des pires récessions de l'histoire contemporaine.
它在被世界银行描述为属于现代史上最严重的衰退之中,继续。
Dans le même temps, les fluctuations du dollar accroissent les coûts et les incertitudes liées à un régime de taux de change fluctuant.
另一方面,美元,增加
与汇率波动有关的费用和
确
。
Au fil des décennies, les priorités de développement ont fluctué en fonction des points de vue qui avaient cours parmi les instances dirigeantes.
去几十年,对于发展方面的优先事项,在做法上一直
,某些观点主宰着决策机构。
Rien ne refroidit davantage l'enthousiasme du public pour le changement qu'une activité fébrile suivie d'une longue période d'incertitude qui finit par des résultats nuls ou insignifiants.
一轰而上采取行动,随后是长期,最终一无所获或收效甚微,这是最打击人民热情的。
Depuis l'instauration de l'état d'urgence, les rapports entre les organes de presse et les pouvoirs publics et les associations agréées ont évolué en dents de scie.
自宣布紧急状态以来,当局与传媒和注册协会出现一种
的关系。
Le rapport prétend en effet que le Gouvernement tergiverse encore sur la non-applicabilité de l'amnistie au génocide, aux crimes contre l'humanité et aux crimes de guerre.
报告实质上声称,政府继续在灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪适用大赦的问题上
。
Or, il est regrettable que les propositions soient ambivalentes au sujet de ce point capital et ne précisent pas de quelle manière la question peut être résolue.
但令人遗憾的是,所提建议在这一中心问题上非常,并未具体说明如何以及以何种方式处理这一情况。
Les actes de violence perpétrés par Israël auront peut-être pour effet de réduire au silence des éléments incertains et opportunistes, mais de manière générale, ils renforceront la détermination des autres.
以色列的暴力行动可能使或机会主义分子保持沉默,但一般而言,这些行动只会增强其他人的决心。
L’ambiguïté de la révélation hystérique du passé ne tient pas tant à la vacillation de son contenu entre l’imaginaire et le réel, car il se situe dans l’un et dans l’autre.
对去的歇斯底里的揭示所包含的两可
并
主要是由于其内容在想象和现实中间的
,因为它在两者中都居处着。
Il est important que la communauté internationale ne permette pas à Israël de tergiverser et d'hésiter en vue de distraire son attention pendant qu'il achève son programme d'implantation coloniale en Cisjordanie.
国际社会绝能允许以色列利用
和拖延手段转移视线,同时完成其在西岸的殖民
居计划。
Il nous appartient, donc, de réagir pour ne pas laisser un répit à cette nébuleuse sans frontières, pour ne pas laisser la lâcheté dicter sa loi au monde et détruire l'humanité entière.
因此,我们必须作出反应,以确保这类分国界的网络得
到歇息,并防止
而无仁慈之心的懦弱心态。
L'examen des questions relatives aux missiles à l'ONU a tendu à fluctuer entre des démarches caractérisées par l'exhaustivité et des approches mettant l'accent sur la sélectivité, comme il ressort ci-après des documents pertinents.
联合国对导弹所涉问题的处理常常是在以全面为特征的办法和以选择
为特征的办法之间
,下文对相关文件的检视就是一个证明。
En ce qui concerne les questions relatives aux missiles, l'application de la norme d'universalité au sein de l'ONU a parfois fluctué, laissant apparaître une certaine fragmentation et la singularisation de tel ou tel État.
说到导弹问题,联合国内部对是否遵从普遍准则时常
,有时会作些条块分割,并突出某些具体国家。
La reconnaissance de la diversité ethnique et la promotion de l'harmonie interethnique constituent sans aucun doute une politique idéale pour consolider la nation australienne à condition de ne pas fluctuer au gré des considérations électoralistes.
承认族裔的多样和促进各族裔间的和睦,无疑是巩固澳大利亚国家的一项理想政策,但条件是,这项政策
应随选举的考虑而
。
Tant que Mongbwalu est contrôlé par un groupe armé frappé par l'embargo, des compagnies telles qu'AGA, qui fonctionnent avec l'autorisation de Kinshasa, continueront de se trouver dans une situation ambiguë vis-à-vis de l'embargo sur les armes.
只要蒙布瓦卢处于受制裁的武装团体的控制之下,AGA公司等受金沙萨授权开展业务的公司对于武器禁运的立场就仍然会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。