En tout, plus de 115 pays et une dizaine d'organisations internationales ont proposé leur aide.
总共有超过115个国家和十多个国际组织伸出
手。
En tout, plus de 115 pays et une dizaine d'organisations internationales ont proposé leur aide.
总共有超过115个国家和十多个国际组织伸出
手。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称作“八方
手”办法。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际社会再次
东帝汶伸出
手。
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际社会
我们伸出
手,帮助我们脱离危机。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们伸出
手。
Nous sommes par avance reconnaissants envers ceux qui nous épauleront.
我们要预先
各方给予
手表示感谢。
Nous félicitons la MINUSTAH et les organisations humanitaires qui sont venues en aide à Haïti.
我们赞扬联海稳定团和对海地伸出
手
人道
义机构。
Si nous sommes dépassés par l'épidémie, nous espérons que la communauté internationale nous aidera.
如果流行严重程度超出我们能处理
范围,我们希望国际社会将
我们伸出
手。
Tous les membres du Conseil de sécurité et la communauté internationale souhaitent aider la MUAS.

盟特派团施予
手是安理会全体成员和国际社会
共识。
Les organismes humanitaires, pour atteindre les plus vulnérables, doivent couvrir suffisamment d'espace.
为了
最弱势群体伸出
手,
助机构必须拥有足够
人道
义空间。
Nous devons travailler ensemble et tendre une main secourable à l'Afrique.
我们所有人都应该联合起来,伸出
手,促进
洲
福祉。
Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食
手。
Quand nos frères humains ont besoin de notre protection, nous avons le devoir de les aider.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出
手。
Saisissons la main qu'ils nous tendent.
让我们抓住他们伸出
手。
Car nous répondons présent à l'appel de ceux qui ne sont pas en état de s'aider eux-mêmes.
我们一定
那些无力自救
人伸出
手。
Nous espérons vivement que la Commission de consolidation de la paix s'occupera d'autres pays sortant d'un conflit.
我们热切希望建设和平委员会将
其他冲突后国家伸出
手。
Malte est reconnaissante aux pays qui nous ont fourni une assistance pour nous aider à affronter ce phénomène.
马耳他感谢伸出
手帮助我们处理这一现象
国家。
Si la République des Palaos vaut bien qu'ils lui tendent la main, pourquoi semble-t-elle être si négligeable pour l'ONU?
如果这两个国家都不嫌帕劳太小而伸出
手,为什么联合国似乎嫌它太小呢?
Israël s'associe à ce consensus international unanime et tend la main à tous les partenaires dans cet effort important.
以色列承诺落实这一明显
国际共识。 我们
这一重要努力中
任何伙伴伸出
手。
Ce sont des hommes et des femmes de tous milieux qui viennent à la rescousse quand on les appelle.
这些善良
人们是具有各种背景
男女们,在我们发出呼吁时伸出
手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。