Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.
他拒绝接受腹部探头输液治疗。
Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.
他拒绝接受腹部探头输液治疗。
Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.
及红外报警、对射栅栏、对射探头。
Chaque conteneur doit être ouvert et une sonde doit être placée à l'ouverture ou à proximité de l'ouverture de chaque conteneur.
应打开每个容器,在打开每个容器时放置一个勘查探头。
Produire une variété de spécifications de haut-fil de compensation de température, thermocouple ligne, thermocouple, RTD, thermocouple-Coiler, D-Lo thermocouple, sonde thermocouple et accessoires.
可生产各种规格高温补偿导线、线、
、
阻、压簧式
、螺丁式
、探头式
及配件。
Note technique : Dans la rubrique 1.B.3.b, on entend par « déplacement linéaire » la variation de distance entre le capteur de mesure et l'objet mesuré.
在1.B.3.b.项中,“线性位移”系指测量探头与被测物体之间距离的变化。
Comme pour les mesures de la radioactivité, la tête du détecteur LIE doit être placée à l'ouverture de tout conteneur suspect ou proche de cette ouverture.
如辐射测读一样,L.E.L.测量仪上的探头或感应器应放置在任何涉嫌容器的开口处或近处。
La famille de franchisés de gros anti-vol, anti-vol de la chaussée, à moteur anti-vol, vol de voiture, voiture radar, en circuit fermé sonde, anti-vol de batterie à distance, et ainsi de suite.
本批发部专营家庭盗、铺面
盗、
盗、汽车
盗、退车雷达、闭路探头、
盗遥控
池等等。
La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.
这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。
Note technique : Dans la rubrique 3.B.2.b, pareil équipement comprendra normalement des capteurs de mesure de précision reliés à un ordinateur qui commande ensuite, par exemple, l'action de dispositifs de serrage pneumatiques servant à aligner les sections de tubes de rotor.
在3.B.2.b.项中,这种设备通常是由连接计算机的精密测量探头组成,该计算机随后控制诸如用于对准转筒管件的气动活塞的动作。
Cette méthode intègre trois ensembles de données mutuellement complémentaires: données satellitaires (images thermiques provenant du système de transmission d'images à haute résolution (HRPT) des satellites de la NOAA); données de levés aériens (images thermiques obtenues à l'aide de thermoviseurs); et données de levés au sol (mesures de la température du rayonnement infrarouge-thermique pris avec des thermomètres infrarouge-thermiques et mesures de la température superficielle prises avec des sondes de contact, et images thermiques obtenues avec des thermoviseurs à partir du sol et des hauteurs dominantes).
该方法涉及提供三套互为补充的数据:卫星数据(由美国国家海洋大气局提供的高分辨率图像传输格式的成像);空中测量数据(使用
像仪获得的
成像);陆上测量数据(使用红外
温度计对红外
辐射温度进行点测量,并使用接触式探头进行表层温度测量,使用
像仪获取关于地面和主要高度的
成像)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。