Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认了这本书。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认了这本书。
Est-ce toi qui as emporté le journal?
是你把报纸吗?
Qui peut ôter ce réveil de la table !
谁能把桌上!
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一块面包,把它了。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚,人家就把她
办公桌
了。
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯子被一个学子刚了。”朱庇特应道。
Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?
这里本来有条连衣裙,是你把它
吗?
Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.
娜农从两支蜡烛中一支,前去开门;格朗台陪她一起去。
Ici, retirer, enlever, me voler le mot (que j'allais dire) de la bouche.
这里,从嘴里被,被偷
,是我刚要说
话。
Fin d'alerte. Qu'est-ce qu'elle a emporté?
警报解除,她了什么?
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她便悄悄地把字纸篓里东西
,交给“统计处”。
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能东西都
去吧!
Ils ont emporté une somme d'environ 100 000 roupies indiennes en espèces.
歹了大约10万卢比现金。
À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.
抵达古巴后,儿童旅行证件即被
。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里了一些个人物品。
Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.
"得!得!得!他了你
钱,得补偿你
小金库呀。"
Les toits et tout ce qui pouvait avoir une valeur avaient été enlevés.
屋顶没有了,任何值钱东西都已被
。
Le fait qu'on m'ait enlevé mon fusil a été une étape cruciale pour moi.
我手里
枪对我来说是很重要
一步。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后了这两个火箭。
Il avait pris leurs passeports et leur avait interdit de quitter le night-club.
她护照被该名老板
,而且这三名妇女被禁止离开俱乐部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。