Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我绕行以避开这个拥的街区。
Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我绕行以避开这个拥的街区。
Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.
他被这么多的拥
弄晕了。
Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.
商品减价时, 商店里拥。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
泄
通、拥
的月台渐渐
去楼空。
Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.
象罐装沙丁鱼一样,巴黎拥
在二等
厢里。
Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?
那么,一定像北京的公共汽一样拥
了吧?
Les gens s'écrasaient à la sortie.
出口处拥。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜货和拥的景象。
Les voyageurs étaient esquichés dans l'autobus.
公共汽里乘客很拥
。
Trois amour être considéré comme surpeuplé?
三个的爱情算
算拥
?
La surpopulation est le résultat des transferts massifs de population.
住房拥口转移潮造成的。
Les conditions de détention sont souvent insatisfaisantes et marquées par la surpopulation.
拘留所往往过于拥和设施
足。
Le rapport des Bahamas faisait état d'une importante surpopulation carcérale.
国家报告中提到监狱严重拥的问题。
Le Représentant spécial a été particulièrement préoccupé par l'ampleur de la surpopulation dans la prison.
特别代表特别关注监狱十分拥的情况。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居住在过度拥的住宅内。
La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.
上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥。
Comme vous le voyez, notre galerie est donc bien remplie aujourd'hui.
你可以看到今天我们的旁听席比较拥。
Élaborer un programme national pour lutter contre la surpopulation carcérale (Fédération de Russie).
拟订国家方案,解决监狱囚犯过度拥问题。
Les logements sont généralement moins concentrés en zones rurales qu'en zones urbaines.
农村地区的住房一般如城市地区住房拥
。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥造成囚犯之间的暴力冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。