Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
他的忠诚抵
了他的坏脾气。


或补
) compenser; expier; couvrir
损失Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
他的忠诚抵
了他的坏脾气。
J'ai deux jours d'avance à sacrifier.
因
我有两天富裕的时间可以抵
。
Dans le cas d'un dommage matériel, la satisfaction n'est ni proportionnelle ni suffisante.
在有物质损害的情况下,抵
既不相称也不充足。
Il faudrait donc conserver le lien entre satisfaction et préjudice non matériel.
因此应该保留抵
和非物质损失之间的联系。
La question des limites de la satisfaction était réglée par le paragraphe 3 existant.
现有的第3款处理了
抵
加以限制的问题。
D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.
有人不同
将抵
说成是一种分立的
形式。
Dans certains cas, la satisfaction peut constituer une forme supplémentaire de réparation.
在某些情况下,可能还需以抵
作
进一步的
方式。
La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».
抵
不得“与损失不成比例”。
L'article 37 comprend trois paragraphes, chacun consacré à un aspect distinct de la satisfaction.
(2) 第37条分
3款,每1款涉及抵
的单独一个方面。
Le paragraphe 2 énumère, de façon non exhaustive, certains modes de satisfaction.
第2款以非穷尽方式描述了一部分抵
的方式。
Les modes de satisfaction énumérés dans l'article sont donnés à titre d'exemple.
该条所列举的抵
的形式只不过是几个例
。
Diverses vues ont été exprimées en ce qui concerne la satisfaction pour le préjudice moral.


精神损害作出抵
,有各种不同的看法。
Elle doit inclure la restitution, l'indemnisation, la réadaptation, la satisfaction et des garanties de non-renouvellement.

应与所遭受的侵犯和造成的损害的严重程度相称,并应包括复原、补
、康复、抵
和保证不重犯等措施。
Un pourcentage qui hypothéquait nos ressources et compromettait nos relations avec les institutions financières internationales.
这个比例是以我国的资源来抵
,也影响到我国与各国际金融机构的关系。
La pratique donne quelques exemples de satisfaction, en général sous forme d'excuses ou d'expression de regrets.
实践中有一些抵
例
,一般均以道歉或表示遗憾的形式出现。
Au paragraphe 1, le lien établi entre la satisfaction et le dommage moral était problématique pour deux raisons.
就第1款而言,将抵
与精神损害联系起来是有问题的,原因有二。
La délégation néo-zélandaise est favorable au principe de proportionnalité afin d'éviter les demandes de satisfaction excessives.
新西兰代表团支持关
按比例的原则,以防止提出过份的抵
要求。
Or, ces dernières étant une forme de punition politique infligée aux États, elles n'étaient plus de mise.
由
抵
是
国家的一种政治惩罚形式,所以已不再使用。
Dans la pratique, la satisfaction était une institution à laquelle, souvent, les États n'avaient pas recours.
实际上,抵
这种机制国家不经常使用。
La réparation intégrale peut donc prendre la forme de restitution, indemnisation et satisfaction, selon les circonstances.
因此,要想进行充分
,可能得视具体情况予以恢复原状、补
和抵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。