L'Alliance des journalistes indépendants aurait adressé à la police une déclaration de protestation contre ces mesures.
独立新闻工作据说曾前往警察局,递交
份抗议这些措施的抗议书。
L'Alliance des journalistes indépendants aurait adressé à la police une déclaration de protestation contre ces mesures.
独立新闻工作据说曾前往警察局,递交
份抗议这些措施的抗议书。
L'auteur affirme que le fait que le Procureur ait transmis la motion de protestation prouve que son arrestation administrative était illégale.
提交人争辩说,检察官转交抗议书这事实证明对他的行政拘留是非法的。
À une date non précisée, le conseil de l'auteur a déposé une motion de protestation au Bureau du Procureur qui l'a transmise au Président du tribunal de Mitichtchinsk.
在未说明的某,提交人的律师向Mityshchinsk区检察官办事
递交了
个抗议书,该办事
将抗议书转交了Mityshchinsk市法院院长。
Le Comité note que le conseil de l'auteur a formé un recours, à une date non précisée, contre la mesure administrative auprès du Bureau du Procureur qui a présenté une motion de protestation au tribunal, lequel l'a rejetée.
委员会注意到,提交人的律师在未说明的某就这
向检察官办事
提出申诉,该办事
向法院转交了
份抗议书,但抗议书被法院驳回。
… le Comité considère que la soumission d'une demande en vue de la présentation d'un pourvoi en contrôle ne constitue pas un droit à un réexamen par une juridiction supérieure de la déclaration de culpabilité et de la condamnation au sens du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
此外,……委员会认为,请求提交`监督性抗议书'并不构成《公约》第十四条第五款所规定的种应由
个较高法庭对其定罪及刑
进行复审的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。