En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱情中如同在战争中一样,一切皆有可能。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱情中如同在战争中一样,一切皆有可能。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任都不能将他
到。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲的去世对她是一个沉重的。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重
。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
这对他是个可怕的。
Nous avons toujours été déterminés à le combattre.
我们一向致力于恐怖主义。
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
Nous ne laissons rien au hasard dans notre lutte contre le terrorisme international.
我们在国际恐怖主义的斗争中不抱有任
侥幸心理。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们毒品的斗争达到了最高潮。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
有罪不罚的现象仍然是该区域
临的主要挑战。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈小武器非法贸易的问题。
Dans la lutte contre le terrorisme, nous devons également examiner les causes qui le sous-tendent.
在恐怖主义斗争中,我们还应该研究其潜在的根源。
Dans notre pays, la nature est dure.
我国还受到自然界的沉重。
La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.
这也是我们支持改善现有法律的原因,即通过谈判达成一项国际恐怖主义的全球公约。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne la lutte contre le terrorisme international.
在国际恐怖主义问题上尤其如此。
Elle représente un précieux instrument pour consolider les mécanismes nationaux de lutte contre la corruption.
《公约》是加强腐败的国家机制的一个有用的工具。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关暴力行为的宏观调查。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit poursuivre notre lutte contre le terrorisme.
联合国安全理事会必须继续恐怖主义的工作。
Elles doivent viser la cible prévue et non pas la population innocente.
制裁应该所针对的目标而不是无辜百姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。