La FINUL conserve une capacité opérationnelle importante.
联黎部队继续保持高度战备状态。
La FINUL conserve une capacité opérationnelle importante.
联黎部队继续保持高度战备状态。
Nos forces nucléaires patrouillent en état d'alerte réduite.
我们核力量战备程度也已经降低。
Cette stratégie devrait être soumise aux organes directeurs de l'OMS et approuvée par eux.
这项战备应当提交卫生组织各理事机构批准。
En tant que mesure intérimaire, il conviendrait de réduire l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires.
作为一项过渡,应当降低核武器系统战备状态。
Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定具体
,
一步降低核武器系统
战备水平。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定具体
,
一步降低核武器系统
战备状态。
Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.
我深知战备执勤所带来远离家庭,感情孤独,有时甚至是煎熬之苦。
Les gouvernements doivent agir dans certains domaines critiques, et les entreprises doivent adopter des stratégies commerciales modernes.
政府必须在某些关键领域采取行动,企业家必须有意识地采商业战备。
Il s'agit plutôt d'un accord visant à limiter le nombre d'armes nucléaires déployées maintenues sous régime d'alerte.
实际上它只是一项限制部署处于战备状态
核武器数量
协定。
La communauté internationale doit naturellement se tourner vers l'avenir et s'efforcer d'élaborer de nouveaux cadres de relations stratégiques.
当然,国际社会必须展望未来,着手拟订战备关系框架。
Cela étant, le Traité de Moscou ne contient aucune disposition en matière de vérification et ne porte pas sur les ogives non opérationnelles.
《莫斯科条约》并没有核查条款,也不涵盖非战备状态弹头。
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé « Réduction du niveau de disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires ».
我们首先审议题为“降低核武器系统战备状态”
决议草案一。
Les cinq États ont aussi signé deux accords précisant la démarcation entre les défenses antimissile stratégique et de théâtre.
五国还签署了两项协议,澄清战备和战区弹道导弹两种防御之间分别。
D) Diminuer davantage l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires de façon à favoriser la stabilité et la sécurité internationales.
以促国际稳定与安全
方式,
一步降低核武器系统
战备状态。
Dans la résolution, l'Assemblée générale réclame «de nouvelles mesures pratiques pour réduire l'état de préparation opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires».
决议主要是呼吁“采取一步
实际步骤,降低核武器系统
战备状态”。
Le Groupe pense que le maintien et le déploiement d'armes nucléaires hautement opérationnelles représentent un grave danger pour tous.
小组认为,保有和部署处于高级别战备状态核武器,对所有国家都会构成严重威胁。
Les neuf CSLP intérimaires analysés sont ceux de pays d'Afrique mais celui du Honduras fait également l'objet d'un examen rapide.
这九份临时减贫战略文件都是来自非洲,但也对洪都拉斯临时减贫战备文件
行了粗略审查。
J'ai fixé un taux de posture exigeant, je le sais, mais qui correspond aux besoins de sécurité de notre pays.
我知道我定出了一种非常苛刻战备水平;但它符合我国
安全需要。
Pourtant, des dizaines de milliers d'armes nucléaires sont toujours en place, et des milliers sont en état de préparation totale.
然而仍然存在着数以万计核武器,其中有数千核武器处于充分战备状态。
Le 19 septembre, les États-Unis ont terminé le désamorçage de la totalité de leur force de missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper.
在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队战备状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。