Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
个杀人犯怎么能够从戒备森严的牢房里逃脱呢?
Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
个杀人犯怎么能够从戒备森严的牢房里逃脱呢?
Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.
据报告,死后没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体时戒备森严。
La Pologne assure actuellement la présidence du Comité directeur de la BIRFA.
波兰目前担任高度戒备旅指导委员会主席。
Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.
们需
已经部署的核武器的戒备状态。
Ces alertes illustrent l'impact négatif des extrémistes palestiniens sur la vie des autres Palestiniens.
些戒备行动是一个例子,表明
勒斯坦极端分子有时对其他
勒斯坦人的生活造成伤害。
Alors seulement parviendrons-nous à prévenir ce risque mondial croissant, s'en protéger et y faire face.
只有,
们才可成功地预防、戒备和应付
种日益增长的全球风险。
Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.
27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击的机会就越少。
Les Forces armées libanaises étaient en alerte pendant cette période.
黎嫩武装部队在此期间进入高度戒备状态。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
Une force d'intervention rapide a été maintenue en état d'alerte.
快速反应部队处于高度戒备状态。
En traversant l'aéroport, les membres du Groupe n'ont observé aucun renforcement de la sécurité.
经过机场时,小组没有发现增加安全戒备。
Les Américains sont restés sur la défensive chez eux et à l'étranger.
美国人在国内外都保持着戒备。
La Roumanie se félicite également de sa participation à la première Brigade multinationale de déploiement rapide.
罗马尼亚还自豪地成为多国待命部队高度戒备旅的组成部分。
Trident fonctionne à un niveau réduit.
三叉戟在减少的戒备状态中运作。
Les États d'Asie centrale restent en état d'alerte en ce qui concerne la situation en Afghanistan.
中亚各国对阿富汗局势仍保持高度戒备。
La délégation de l'orateur pense que la tendance à l'utilisation plus dynamique de cette brigade se conservera.
他的代表团期待着更积极地利用联合国行动多国待命高戒备旅一势头将保持下去。
Le Bureau national du renseignement et les services de sécurité ont été placés en état d'alerte élevée.
国家情报局和保安部队一直保持高度戒备。
Une vigilance accrue est plus que nécessaire en vue de faire face à toute action violente éventuelle.
应加强戒备以期对付所有可能的暴力。
Le rétablissement des huit postes précédemment redéployés est donc demandé pour assurer la sécurité 24 heures sur 24.
因此拟请重新配置8名员额,以确保24小时安全戒备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。