C'est un événement inattendu.
这是一起意外件。
C'est un événement inattendu.
这是一起意外件。
L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.
“意外件”一语也不非常明确。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外件
应急供应品和设备。
Un incident, toutefois, a jeté une ombre sur des élections par ailleurs pacifiques.
然而,一项意外件却对和平选举投下了阴影。
Le protocole examine les responsabilités financières en cas d'accident.
《议定书》规定了谁来承担意外件
财务责任。
L'affirmation selon laquelle ces incidents ont été accidentels est manifestement réfutée par les faits.
声称这些行动是意外件,
然在
实面前站不住脚。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外
件。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生
意外
件。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行葬礼是一个
公共
件,葬礼过程中没有发生意外
件。
La part des pertes imputable à l'exploitant en cas de sinistre majeur pouvait donc être limitée.
因此,对操作者在意外
件中损失
份额可以加以限制。
Bien qu'il y ait eu une baisse du nombre des incidents, un niveau de violence inquiétant persiste.
意外件
发生减少了,但暴力程度仍然令人不安。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同意外
件。
Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.
主席说,“意外件”将不包括特许公司
正常运营风险。
Presque tous les incidents s'étaient produits deux jours plus tôt, pendant une nouvelle « journée de la colère ».
几乎所有意外
件都在两天前发生,另外有一天被宣布为“愤怒日”。
Le nombre d'accidents a considérablement augmenté ces derniers mois à cause des mines terrestres, anciennes et nouvelles.
最近几个月,由于以前和最近埋设地雷,使意外
件
发生率
幅度上升。
L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.
“意外件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。
En attendant la conclusion de l'enquête, il a annoncé qu'il s'agissait probablement de l'éclatement accidentel d'une grenade à main.
调查尚未结束,他宣布这次爆炸很可能是一枚手榴弹引起意外
件。
Elle ne portait que sur l'assistance, comme si le rôle du Conseil de sécurité se limitait aux accidents nucléaires.
它只涉及了援助问题,似乎安全理会
作用限于处理核意外
件。
Tout système de registre, qu'il soit sur papier ou électronique, risque toujours d'être détruit par des événements imprévus.
任何登记系统,无论是纸面登记系统还是电子系统,都存在由于意外件而遭到破坏
风险。
Cet accident, qui a fait nombre de victimes, a été en effet une véritable catastrophe et une grande tragédie.
是,那是一场
规模
悲剧和
规模
意外
件,造成了伤亡,我感谢你
口信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。