Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合时态中(
完成时、条件式
时、愈
时等)位于助动词前。
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合时态中(
完成时、条件式
时、愈
时等)位于助动词前。
Le plus-que-parfait s'utilise parfois dans une volonté d'atténuation en rejetant dans le passé un fait présent.
有时候愈
时也用在属于现在
动作,通
这种【现在向

替换】
达一种委婉
意味。
Par ailleurs, après un "si" qui exprime une condition, on emploie obligatoirement le plus-que-parfait si le fait est dans le passé.
再加上,如果
子里面有一个
示条件
« si », 如果
子讲一个

事情, « si » 之后用愈先
时.
Le plus-que-parfait indique un fait passé (c'est donc un temps du passé), ce fait est antérieur à un autre fait, passé lui aussi.
愈
时用来描述一种发生在

动作(即,属于
时态)。
Le plus-que-parfait a un temps surcomposé, peu employé, et la plupart du temps, uniquement si le verbe de la principale est lui-même au plus-que-parfait.
愈
时加愈复合
时,这种方式使用
比较少,大多数情况,只用在主
动词本身就是愈
时
时候。
On a déjà eu l'occasion de parler du plus-que-parfait, mais je constate que beaucoup de visiteurs arrivent sur mon blog après avoir cherché « plus-que-parfait » dans baidu.
我们已经聊天了愈先
时这个时态,但是很多来到我
博客
发民是因为他们白度了”plus que parfait »来
。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。