Il y a juste une petite question à régler.
我还有一个小问题。
Il y a juste une petite question à régler.
我还有一个小问题。
Société d'efforts pour respecter les pratiques du commerce international, est déterminé à aller de l'avant.
公司努力遵循国际贸,致力开拓奋进。
09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?
在您化妆室里,有没有什么
?
Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.
此外,按,波尔多政治学院也归属本校。
Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.
但传统和限制妇女
迁移。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
格鲁吉亚没有依循令人遗憾。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持入“既定
”。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行审议这些实体提交
材料。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或行为。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种不吻合。
C'est un droit qui est consacré dans toutes les normes et pratiques internationales.
这是所有国际规范和皆信
权利。
Elle devrait également s'intéresser à la pratique des États et aux législations nationales.
委员会还应研究国际和国家立法。
La pratique des divers organes de l'ONU et de la Commission est résumée ci-après.
联合国各种机构和委员会总结如下。
La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.
妇女健康还与国家
社会文化
有关。
Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.
应当维持根据这些公约发展出来法律和
。
Les pratiques en vigueur dans ces institutions ont des répercussions sur l'accès à l'information.
治机构内部机构
会影响信息
获取。
Les décisions paraissaient satisfaisantes dans l'ensemble et conformes aux pratiques habituelles.
有关裁定似乎普遍令人满意,并符合。
Les RPIS98 ont été conçues de manière à compléter la Convention.
制订98年备用规则是为了补充该公约。
L'opinion générale de la Commission était que certaines pratiques appelaient un traitement différent.
委员会普遍认为对某些必须区别相待。
C'est une pratique admissible qui, je l'espère, sera respectée.
这是一个可以接受,我希望它得到尊重。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。