L'AGCS n'impose ni n'exclut aucun régime réglementaire particulier.
《服务贸易总协定》既未要求也未排除某一管理体制。
L'AGCS n'impose ni n'exclut aucun régime réglementaire particulier.
《服务贸易总协定》既未要求也未排除某一管理体制。
Pour le premier terme, les interprétations divergent quant à la portée de l'exclusion de l'AGCS.
于政府主管下提供
服务,对《服务贸易总协定》
排除范围有不同
解释。
L'AGCS est un instrument souple, à condition seulement d'être utilisé avec souplesse.
《服务贸易总协定》是一个灵活
文书,但必须予以灵活运用。
Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC.
《服贸总协定》谈判涉及到世贸组织成员
极大利害
系。
Il convenait d'accélérer les travaux sur les règles de l'AGCS, conformément aux mandats correspondants.
应当按
其相应
任务授权加速
于《服贸总协定》规则
工作。
Des avantages découleraient des négociations sur l'AGCS, surtout grâce au mouvement des personnes physiques.
《服务贸易总协定》谈判,特别是自然人
活动将会产生好处。
Des avantages découleraient des négociations sur l'AGCS, surtout grâce au mouvement de personnes physiques.
《服务贸易总协定》谈判,特别是自然人
流动将会产生好处。
D'où les incertitudes sur le statut de ces accords dans le cadre de l'AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议
地位产生了不确定性。
L'AGCS restait une zone grise à laquelle il faudrait prêter attention.
《服务贸易总协定》仍是需要

灰色地带。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则和国内管制问题进行分析工作。
En tant qu'exportateur de services, notamment vers l'Afrique, Maurice participait activement aux négociations concernant l'AGCS.
毛里求斯特别作为非洲
一个服务业出口国,积极参与了《服务贸易总协定》
谈判。
En tant qu'exportateur de services, notamment vers l'Afrique, Maurice participait activement aux négociations concernant l'AGCS.
特别作为非洲
一个服务业出口国,毛里求斯积极参与了《服务贸易总协定》
谈判。
Les limites du mode 4 ne sont toutefois pas clairement définies.
但是,服务贸易总协定模式四
确切界限,并未明确界定。
Ce parallèle peut déjà être observé aux origines même du GATT.
这些相似之处甚至可以追溯到总协定
起源。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前
税及贸易总协定(总协定)是谈判多边贸易协定
框架。
Il pourrait être utile d'en examiner certains éléments dans le contexte de l'AGCS.
在谈判服务贸易总协定时,可以考虑吸取其中
一些内容。
Ces tendances pourraient affecter les engagements pris selon le mode 4 dans le cadre de l'AGCS.
这可能会影响《服务贸易总协定》方式4下
承诺。
L'expert a souligné l'importance des droits en matière de développement, qui sont consacrés dans l'AGCS.
这位专家强调了《服贸总协定》所载
发展权。
Les services énergétiques ne constituent pas une catégorie distincte dans l'AGCS.
《服贸总协定》没有将能源服务作为一个单独
类别。
Peu de progrès ont été accomplis sur les négociations portant sur les règles de l'AGCS.
在《服务贸易总协定》规则
谈判方面没有取得多大
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。