Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上
微细
差别。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上
微细
差别。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她
聪明才智,她
正直爽快,她
刚强性格致敬。
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
幻想改变自己
性格吗?
想象谁呢?
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们
性格来判断人们
前途。
Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .
这个员工因他敢闯
性格被大加赞赏。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专
性格,
在指

理团队上有很天赋。
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可改善性格
缺陷。
La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
孤独感对他
性格有很大影响。
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人
性格也不一样。
Cet enfant est tout l'opposé de son frère.
〈口语〉这个孩子
性格与他
兄弟完全相反。
Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.
对于这个男孩来说,很难总结这些人物
性格特点。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同
对立
性格。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱
,
混淆了性格中
固执
坚毅。
Il a une mobilité de caractère .
他
性格多变。
Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.
她使孩子养成良好
性格。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星
好影响突然改善了
性格。
Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.
这里
一切都标志着主人
好静
性格。
La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.
路易十六软弱
性格,也是他死亡
一大原因。
Ces années de collège ont façonné son caractère.
初中这几年造就了他
性格。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人
行为
性格
条款尚未生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。