La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的质(暴力、遗弃、残害
)给予惩罚。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的质(暴力、遗弃、残害
)给予惩罚。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取特别是
的事件呈上升趋势。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的身体或被残害,后来往往被杀害,或者被遗弃听任死亡。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
报告说申诉人的有创伤和损伤。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男和女
的构造和功能:
的成熟、配子、
周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们的开枪或
刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸报告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据或证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证实她的有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女进行女
切除而被阻止其
。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
传染疾病(
病)对妇女的危害大于对男子,这是因为女
的构造使她们更容易受到感染。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割妇女和女童的索赔要求予以协助。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿生三天后即对其进行
切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该阐明
家行动计划,特别是关于
残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该阐明
家行动计划,特别是关于
残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注的是,尽管立法禁止女残割的做法,但某些族裔群体和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,还是在流离失所人口的收容营中都很容易遭受暴力、人口贩卖和切割
等行为之害。
"En particulier, la Chambre de première instance a inclus des témoignages de viol et de mutilation sexuelle, et statué que des actes de violence sexuelle avaient été commis dans le contexte du génocide".
“具体来说,审判庭将强奸和毁伤行为的证词包括在内,并判定发生了种族灭绝意义上的
暴力行为。”
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。