Une telle paix aiderait considérablement à éliminer les conditions qui encouragent l'extrémisme et le terrorisme.
这将大大有助于消除怂恿极端主和恐怖主
件。
Une telle paix aiderait considérablement à éliminer les conditions qui encouragent l'extrémisme et le terrorisme.
这将大大有助于消除怂恿极端主和恐怖主
件。
Certains conseillers municipaux ont peut-être activement encouragé la violence.
一些市镇当局官员还可能积极怂恿暴力。
Les politiques anti-immigration aident et encouragent les trafiquants.
反移民政策帮助并怂恿贩卖。
Toutefois, des conflits armés prolongés se poursuivent rarement sans une aide ou une complicité extérieure.
然而,如果没有外部援助和怂恿,持久
武装冲突是难以持续
。
L'agresseur est toujours encouragé par la faiblesse de la victime éventuelle.
侵略也始终因潜在
受害
弱点而受到怂恿。
Il a poursuivi en exhortant ses fidèles « à se joindre à la lutte contre l'Amérique ».
他接着怂恿追随“同美国作战”。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团进行颠覆性和破坏性战争。
Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.
这无异于直接怂恿第比利斯进行新冒险。
Beaucoup d'entre eux sont tolérés, protégés, ou liés au Gouvernement ou à ses services du renseignement.
其中许多行为是与政府或其情报机构有联系
,并且受到怂恿和保护。
Beaucoup portent des vestes fluorescentes et proposent de prendre le caddy, ça doit leur faire un peu de monnaie.
不少身穿反光马甲当地人,怂恿乘客用推车,这是要给些小钱
。
Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.
教唆系煽动、诱使和怂恿他人实施
。
L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.
同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门
腐败行为。
Cela ne ferait qu'encourager cette stratégie et repousser encore plus le jour où la paix règnera.
这么做只会怂恿这一战略并推迟和平日期到来。
L'impunité constitue une violation supplémentaire des droits des victimes et encourage les auteurs à commettre d'autres crimes.
这种行得不到惩罚,将进一步损害受害
权利,并怂恿为此负责
再
下其他
行。
Il importe peu que la personne incitée se trouve ou non au Kenya au moment de l'incitation.
在进行怂恿时,被怂恿是否在肯尼亚境内,无关紧要。
Un autre défi à long terme consiste à aborder les conditions économiques et sociales propices au terrorisme.
另一项更长期挑战是解决怂恿恐怖分子
经济和社会
件。
En effet, cette impunité incite les auteurs de tortures et de mauvais traitements à continuer leurs exactions.
实际上,这种不受惩罚现象怂恿酷刑和虐待施行继续坚持暴力行为。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施行会怂恿国民警卫队内
酷刑行为。
La grâce crée un climat d'impunité qui incite les agents de l'État à commettre d'autres actes de torture.
批准赦免造成了有不罚
风气,会怂恿国家官员
下进一步
酷刑行为。
Les actions menées devront être ciblées et peuvent viser les États qui aideraient, soutiendraient ou hébergeraient les terroristes.
这些行动必须针对并可以用来打击怂恿、支持或窝藏恐怖主分子
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。