C'est peu de chose que cela.
这是微不足。
C'est peu de chose que cela.
这是微不足。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上
损失是微不足
。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都不是微不足就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不足数量进口到南
。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微不足事故
报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不足
。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位
比例仍是微不足
。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度常低,产生
辐射剂量微不足
。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些就微不足
,但都是重要
开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
全球贸易中所占
份额依然微不足
。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们需要相比,这个数目仍然微不足
。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造收入是微不足
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是微不足起点,然而,这是一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并是微不足
事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短影响并
微不足
。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数额微不足。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定原则,而不是微不足
建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取行动却太微不足
,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得绩微不足
。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前任务远
微不足
,其性质是长期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。