Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行频发,使当
感到不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行频发,使当
感到不安。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
Paris estime nécessaire la tenue d'une réunion au préalable du Groupe de contact sur l'ex-Yougoslavie.
巴黎当,必须事先召开有关前南斯拉夫问题接触小组会议。
Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.
中国当确
的死亡人数是34073。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工性质有此需要,主管当
应规定使用保
个人的设备。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭击由美国中央情报按美国当
指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.
当将在从现在其到本月底
出决定。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当还别出心裁,想出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完的所有东西都呈送军事当审阅,因
调查仍在继续。
Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.
对于司法当来说,在世人面前,徳雷福斯始终是个罪人。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当敲定中铝事件与这次
谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.
法国执政当“政府
应该达成协议”。
Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲卫生当开绿灯,计划于10月中旬。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记者被亲当者追逐,有时遭殴打。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法规是当的重要武器。
Les autorités chinoises disent que 19 personnes ont été tuées, dont 12 dans des incendies.
中国当说有19人死亡,其中12人是在火灾中丧生。
Mais les autorités ont fait savoir vendredi qu'elles souhaitaient rencontrer ses représentants.
但当周五宣布愿意接见(流亡政府)代表。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上阿尔及利亚当正处在进退两难的境地。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当必须采取必要行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。