Il intègre plusieurs théories dans un système.
他把若干理论一个体系。
Il intègre plusieurs théories dans un système.
他把若干理论一个体系。
Les personnes figurant sur la Liste peuvent relever de ces catégories.
清所
个人可以
此
。
Le module de contrôle des vacances de poste a été intégré au système Galaxy.
空缺管制元已经
银河系统。
Ces projets ne sont pas considérés comme des projets d'investissement forestier.
这些项目没有被森林投资。
Ce montant a été reclassé en tant que perte financière.
这一数额被重新资金损失类。
Des États Membres désignés constituaient la catégorie C.
特别指定会员国
C
。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
本专题组
有7个项目。
Le FENU occupait-il sa place au sein du système international de financement du développement?
资发基金是否可国际发展筹资结构?
Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (opérations et appui).
这些框架两个构成部分:业务和支助。
Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante organique et composante appui).
这些框架两个构成部分:实务和支助。
Comme indiqué à l'annexe II, la Hongrie relèverait normalement de la catégorie I.
附件二显示,匈牙利否则将I
。
La question, jusqu'à récemment, avait été reléguée au mouvement féministe.
最近,这一问题被了妇女运动问题。
En pareil cas, il en est versé trace au dossier administratif de l'intéressé.
对于这类案件,会作成记录公务身份档案。
Le Comité a reclassé cet élément dans la catégorie des «intérêts».
小组将这一损失内容重新利息索赔一类。
Il a été admis, cependant, que ces formes de transport pouvaient relever de l'article 89.
不过据承认,这类运输形式可以第89条管辖。
Toutes les autres contraventions relèvent à présent du droit disciplinaire.
所有其它与军令相抵触行为均
纪律法
范围。
Neuf de ces 101 cas peuvent effectivement être qualifiés d'interethniques.
这101起案件中,有9件确可以
族裔间。
Le Comité «C» a défini les pertes pouvant entrer dans cette catégorie.
“C”类小组确定了可这种损失类型
损失。
En dépit de ces restrictions, il est souhaitable que ces actifs entrent dans la masse.
尽管有种种限制,但仍应将此类资产破产财产中。
Il a été proposé de transférer au chapitre 28 les ressources allouées à chaque bibliothèque.
有人建议,用于各图书馆资源应
第28款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。