Un accident peut en engendrer un autre.
起事故可能会引
另
起事故。
Un accident peut en engendrer un autre.
起事故可能会引
另
起事故。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引很多社会问题。
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
排在政府内部引
片抗议之声。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
个条约随后引
了
系列的历史问题。
S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.
如果吸入或吞入放射性钚,该元素会引癌症。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引身体上的疼痛和功能
碍。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引食欲。
Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.
铯137则会引消化系统癌症、肺癌或白血病。
Est-ce à dire que c’est là ce qui en fait tout l’intérêt ?
是不是说,正是那儿,它在此引起所有的注意?
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经成为直引
西
经济既害怕但又幻想的主体。
Le cliché pris par un jeune amateur de 25 ans fait du bruit.
位25岁的摄影爱好者拍摄的照片引
了纷纷议论。
Cette mesure a suscité des plaintes.
项措施引
了
片怨声。
La création de centres d'information régionaux est un sujet de préoccupation.
区域新闻中心的设立引担忧。
Cette proposition a suscité quatre principales réactions.
项建议引
了四个主要问题。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Son discours a déchaîné un ouragan.
他的演讲引了
阵骚动。
De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.
此外油价上涨也会引种反应。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引的意外点燃。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引移徙的因素也应当予以探讨。
Tous deux sont d'importants moteurs du changement.
两者均是引变化的重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。