Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪主教是主教座堂
造者。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪主教是主教座堂
造者。
Le Canada a été l'un des principaux architectes du maintien de la paix.
加拿是维持和平
主要
造者之一。
Plusieurs municipalités alloueraient des terrains à la construction de logements pour les personnes déplacées.
有几个城市将调拨土地,为流离失所者造住房。
Les pauvres sont actuellement les premiers producteurs de logements et constructeurs des villes du monde.
贫困者目前是世界上城市住房
造者。
Le Gouvernement burundais avait demandé au Haut Commissariat de construire des logements temporaires pour eux.
布隆迪政府已经请难民署为这些返回者造临时居住房。
Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.
我们都知道阿达米亚使是一位经验丰富
外交官,是共识
造者。
Nous-mêmes avons tenté de construire des logements pour les exclus, et on compte aujourd'hui quelque 1 400 abris temporaires.
我们自己努力为被驱逐者造住房,总共
造了约1 400个临时住房。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分近为移徙者
造
设施由一名内
医生每天探视被拘留者。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家造了对移徙者作行政拘留
专门设施。
Même vous n'êtes pas sensible au message de ceux qui l'édifièrent, n'hésitez pas à grimper jusqu'à Notre-Dame de la Garde.
即使你不被造者肩负
使命感动,也应该毫不犹豫
向上攀登至守护圣母教堂。
Bien que le Gouvernement ait lancé 24 projets prévoyant la construction de cités destinées aux personnes rapatriées, la question est encore loin d'être réglée.
尽管阿富汗政府发起了24个为返回者造城镇
方案,但这一问题仍然严重存在。
Grâce à ce processus, les petits constructeurs et leurs familles ont des emplois, ce qui permet de réduire la pauvreté et le chômage.
该进程造者及其家属提供了就业机会,从而减少了贫穷和失业。
Il devrait répondre au problème de pénurie de logements en offrant des solutions technologiques d'un bon rapport coût-efficacité aux personnes désireuses de construire une maison.
该计划有可能处理住房短缺问题,为打算造住房者提供低价高效技术
选择方案。
Les grands travaux de rénovation des bâtiments publics et commerciaux ont bien avancé, de même que le relogement des déplacés revenus à Mostar et l'amélioration des infrastructures de transport.
公共和商业楼舍、为返回家园流离失所者
造
住房以及交通基础设施改善方面
主要工程也取得进展。
Le Premier Ministre Hashim Thaçi a personnellement des contacts directs avec les familles serbes rapatriées, et des fonds publics ont été débloqués pour la reconstruction de maisons des rapatriés.
哈希姆·萨奇总理亲自向返回塞族家庭伸出援手,为
造返回者
住房分配了政府资金。
Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.
农民也是各种丰富自然资源主要管理者是
部分自然景观
业主和
造者,也是宝贵
土壤资源
保护者。
Le Comité a fait remarquer que les objections soulevées à l'encontre des barrages par les intéressés et, notamment, les principaux groupes et les organisations non gouvernementales, devaient être considérées avec attention.
委员会指出,必须认真对待包括主要团体和非政府组织在内利害攸关者反对
造
坝
意见。
Un grand nombre de femmes ont reçu une formation dans ce domaine, et les revenus supplémentaires qu'elles en tirent leur ont permis d'améliorer leur situation et ont contribué à réduire la pauvreté.
许多妇女接受训练,成为厕所造者,这增加
收入提升了她们
地位,并有助于减轻贫困。
Dans les trois gouvernorats du nord (Dahouk, Arbil et Soulaïmaniyah), Habitat a continué de construire des logements, des installations annexes et des infrastructures pour les personnes déplacées et à satisfaire d'autres besoins humanitaires.
在杜胡克、埃尔比勒、苏莱曼尼亚这三个北方省份,人居中心继续为国内流离失所者造住房、相关设施和基础设施,解决其他
人道主义需要。
Même si les maisons et un bon nombre des bâtiments secondaires ont été reconstruits, les rapatriés jugent insuffisante l'indemnisation de départ de 2 000 euros qui leur est accordée pour couvrir leurs pertes en biens meubles.
尽管房屋和许多附属筑已得到重新
造,但是回返者发现2 000英镑
起始赔偿费不足以弥补动产
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。