Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我总是有时间,但
并非如此。
Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我总是有时间,但
并非如此。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我相信,对我
的粮食来说,情况并非如此。
Il n'en allait pas de même dans le cas considéré.
但在目前这件并非如此。
Il n'en va pas ainsi dans le monde moderne.
现代世界的现情况并非如此。
Je voudrais assurer à nos amis du monde entier que ce n'est pas le cas.
我要向全世界我的朋友
,
并非如此。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化到强调,但贫困并非如此。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
,随着资本流向的扭转,情况可能并非如此。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
Malheureusement, tel n'est pas le cas, et le rapport n'a pas cherché à le cacher.
遗憾的是,并非如此,而报告基本
是完全透明的。
Hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
遗憾的是,昨天的情况并非如此。
Malheureusement, tel ne semble pas être le cas pour un grand nombre d'autres pays.
令人遗憾的是,对于大多数其他国家来说,情况似乎并非如此。
Toutefois, ce n'est pas le cas pour les processus officiels.
但是,在正式进程中,情况并非如此。
Grâce au TNP, ce n'est heureusement pas le cas.
然而,因为有了不扩散条约,情况并非如此。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当今的情况确并非如此。
Les 12 derniers mois ont vu se renforcer considérablement l'idée qu'il n'en est rien.
过去一年,在推动人认识到情况并非如此方面出现了较大进展。
Ce n'est malheureusement toujours pas le cas.
不幸的是,情况仍然并非如此。
Cette observation ne s'applique pas au groupe d'âge de 60- 69 ans.
但是60至69岁年龄段的人的情况并非如此。
Or, c'est un tout autre message qui est envoyé.
但是,目前发出的信息却并非如此。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
然而令人不安的是,迄今为止情况并非如此。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。