Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着而幸福的
活。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着而幸福的
活。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻的。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
第四个学位,开了绿灯象征着和
的
的灵魂( motmaînneh ) 。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个的小村庄。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张的书桌了。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么这个
活
的地域有那么多坚固的城堡呢?
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢了.Morstan女士的说.
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊的
的
活却能让我更好的休息和学习。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯似乎找回了自己的
活节奏。
Il est vrai que le mois a été relativement calme.
诚然,这是相对的一个月份。
Mais ce calme a inspiré non pas des mesures positives, mais l'inaction.
但配合这种的并不是积极的措施,而是毫无行动。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
达尔富尔前线的能够使
。
Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.
此后,沙巴农场地区出现紧张的。
Au cours des semaines à venir, les parties vont devoir s'efforcer de ramener le calme.
以后几周,各方必须不遗余力地恢复那里的
。
La zone nord des opérations de la FIAS est restée calme, mais instable.
安援部队北部行动区的局势但不稳定。
Il imposa toutefois à la réunion un ton posé, utile, de bonne humeur.
不过,他谈笑风,给会议带来
的气氛。
La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.
科索沃全境的局势目前是的,但仍然紧张。
La situation militaire dans le secteur de Gali est généralement restée calme.
加利区的总体军事局势一般来说是的。
Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.
我们还支持恢复秩序和的执法措施。
Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.
这使安理会能够完全
的气氛中进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。