Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些距并不是全部
距。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些距并不是全部
距。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级性别
距降低了,但是高年级
距在增大。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存在许多距和
求。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务距。
Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.
她希望能够澄清两者间距。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大社会
距和不平等继续存在。
Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.
性暴力现象就是这一距
明显例子。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
不过,男女之间仍存在很大距。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除这种距。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种距。
Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.
农村和城市地区之间距也很大。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革效果距很大。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补距。
Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.
但在原则和实践之间仍存在重大距。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大距正在为不平等推波助澜。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资距也和产业领域有关。
En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.
虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少距。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
减小距将成为国家
案
一个更大
重心。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种距不应该被固定并永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。