Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
停靠在一个小站。这个
站有着英殖民时期
建筑。
Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
停靠在一个小站。这个
站有着英殖民时期
建筑。
Quoi de neuf en Europe - Actualité de l'Union européenne et du droit communautaire.
易易工作室- Eureka个人小站,分享技术,为您服务。
Actuellement, toutes les municipalités et tous les emplacements où est implantée la police civile sont reliés au réseau VSAT.
目前,所有市政当局和民警所在地点均与卫星地面小站通信网络连接。
C'est la connectivité que donne la station de Terre de satellites VSAT qui forme actuellement l'ossature du réseau de communication dans toute la zone de la MINUK.
整个科索沃特派团通信网络主干是用卫星地面站(卫星地面小站通讯网络)联网提供
。
De manière générale, la situation dans les camps est satisfaisante, et leur capacité et celle des sites de transit sont suffisantes pour accueillir 8 000 réfugiés de plus.
总体来说,难民营条件是令人满意
,难民营
有足够
能力,小站设施可容纳额外
8 000名难民。
En outre, les programmes de sensibilisation ont touché environ 1 200 membres de l'APLS et un millier de personnes déplacées à la station d'étape de Lologo à Juba.
此外,还对大约1 200名苏人解成员和位于朱巴南洛洛格小站大约1 000名境内流离失所者进行了提高认识培训。
La priorité a été accordée à l'installation du matériel SITA ou de microterminaux afin de permettre des communications mondiales sécurisées et de gérer au mieux les systèmes d'informatique.
建议用现有资源,优先任务是安装国际航空电信公司或卫星地面小站通讯网络,以此保证安全
全球通信和有效使用管理信息系统。
En raison du passage au nouveau Système international de télécommunications par satellite, certains sous-systèmes des microstations terriennes actuelles (VSAT) seront remplacés en Amérique centrale et dans les Caraïbes.
鉴于已经发展国际卫星通信系统阶段,将对
美洲和加勒比目前
卫星地面小站通讯网络接收站
一些小型系统进行替换。
Le solde inutilisé s'explique essentiellement par le déploiement anticipé de l'unité V-SAT et du réseau AMAD (Accès multiple avec assignation en fonction de la demande), la Mission ayant ainsi moins eu recours à INMARSAT et au réseau téléphonique public.
产生未用余额主要原因是,比计划提前部署了卫星地面小站通信网络和按需分配多路存取(终端)网络,从而减少了对海卫组织和公用交换电话网
依赖。
La Section planifiera l'utilisation des satellites pour la mise en oeuvre des VSAT et la mise en service d'INMARSAT, réaménagera et surveillera le trafic, facturera l'utilisation des terminaux d'INMARSAT par les missions et coordonnera les ressources INTELSAT que l'ONU partage avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这将包括进行卫星使用规划以执行卫星地面小站通讯网络及由国际海事卫星组织启动、重分配和监测交通;开列用于外地
海卫组织卫星终端机
费用单据以及协调由联合国其他机构和各国际组织分用
联合国国际通信卫星组织资源
使用。
Le solde inutilisé de 3 482 100 dollars à cette rubrique s'explique principalement par le fait que le coût des transmissions commerciales a été inférieur du fait d'un déploiement plus rapide que prévu d'un réseau de satellites VSAT dans les régions, les tarifs moins élevés que prévu des appels INMARSAT et le temps mis par les fournisseurs pour présenter leurs factures.
在此项下未使用余额3 482 100美元主要是由于商用通讯费用低于预算,而这是因为比预期更快地使用了人造卫星联络网(卫星地面小站通讯网络),并且海上卫星组织
费用也低于预期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。