Il faut envoyer ces documents à l'université.
应把这些资
寄给校方。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
应把这些资
寄给校方。
Il envoya cette invitation à ses partents et amis.
他把请贴寄给亲戚和朋友。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天寄给你一些
工作
像片。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单寄给您保险代理人。
Elle a envoyé son dossier au service des inscriptions, lequel dossier a été perdu.
她将寄给了报名处,
遗失了。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为寄给您丈夫
。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
想念你,爱你,寄给你和灵魂。
Cette lettre lui est adressée personnellement.
这寄给他私人
信。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄错了, 把不给
信寄给了
。
C'est toi qui me l'as envoyé.
你把它寄给
。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
Les dossiers d'invitation seront adressés au plus tôt aux États et aux parties concernées.
邀请函将尽早寄给各国和有关方面。
Le demandeur avait adressé toute sa correspondance et toutes ses factures au défendeur.
原告将所有函件和发票都寄给了被告。
La Rapporteuse spéciale a repris les termes de la correspondance qui lui a été adressée.
特别报告员采用了寄给她函文中
措词。
Est ce que vous avez recu le courrier electronique que je vous ai envoye hier soir ?
请问您收到昨晚寄给你
邮件吗?
Ils ne savent pas s'il a reçu les nombreuses lettres qu'ils lui ont envoyées.
其家人不知道他否收到了寄给他
许多信函。
Tu m'adresseras toutes mes armes.
枪械请全部寄给
。
Je vais t'envoyer mes photos.
要把
照片寄给你。
Une communication urgente a aussi été envoyée au Conseil des Taliban.
还有一份要求采取紧急行动呼吁
寄给塔里班理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。