Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们
求
的目标。

改革
利润Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们
求
的目标。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我们同意必须通过一系列有节制的步骤来

一切。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,
个目标迄今尚未
。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在
方面,有些成员认为,应采取更主动的办法来

一目标。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
样不利于
千年发展目标。
Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.
但是,在
困日益严
的情况下,很难

些目标。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望
些代表团将成功地
它们的目标。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家
申原子能机构安全保障制度的

,它们认为,国际社会应该首先努力
全面保障制度的普遍
,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须


些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
将通过在不同行政领域建立磋商机制来
。
Notre défi consiste à construire le progrès mondial.
我们所面临的挑战是
全球进步。
Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.
我们支持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们
自决权。
La maîtrise locale est indispensable pour un état de droit effectif et durable.
由地方主管是切

可持续法治的关键。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
也是该国在
与欧洲一体化方面取得进展的关键。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以
。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不过,在大多数国家,

有效的综合规划依然有
大的挑战。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测在
千年发展目标方面的进展。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明
样做是
人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
C'est aux gouvernements qu'il incombe au premier chef de réaliser le droit à l'alimentation.

食物权的首
义务在于国家政府。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行努力,以

个目标。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。