Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排作时间。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排作时间。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括会议各
机构的
作。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安排作日程。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会议
机构的
作安排。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会议
机构的
作安排。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和作方法。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和作方案。
Cela aura, bien entendu, des répercussions.
这是我对重新安排作的建议。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和作计划。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论务、时间安排和
作计划的方法。
On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux.
暂定作安排载于
件二。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议作安排尚须经麻委会核准。
Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux.
主席就作安排问题发了言。
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux.
主席就作安排问题发了言。
Questions d'organisation : Adoption du règlement intérieur; Adoption de l'ordre du jour; Organisation des travaux.
通过议事规则; 通过议程; 安排作。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安排和作方案展开讨论。
Le processus d'examen prévoit la rédaction d'un rapport de synthèse sur le travail réalisé par l'arrangement international.
审查进程将包括起草关于森林问题国际安排作的综合报告。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的件载有拟议
作安排。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作安排。
Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.
作安排,包括设立主要委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。