Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取教训应与总部(负责受武装冲突影
童问题秘书长
童和武装冲突问题特别代表办公室、
童基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取教训应与总部(负责受武装冲突影
童问题秘书长
童和武装冲突问题特别代表办公室、
童基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害根本
机有用地疏导到合法
社区治安或守望相助
。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己国家和大陆,姆瓦那瓦萨也帮助了全世界,因为我们生
在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。