C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学工作站替我办理手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学工作站替我办理手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学工作站给提供有关学校
情况。
Yantai est situé dans le parc d'affaires étudiants, les professionnels et les techniciens représentent 80%.
公司位于烟台留学创业园区,专业技术
占80%。
Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.
烟台纽太力通讯技术有限公司是2002年成立,是由回国留学创立
。
Ce groupe d'experts pourrait être constitué d'anciens représentants permanents, d'anciens membres du Secrétariat ou d'experts externes (universitaires, consultants).
专家小组可以由前常驻代表、前秘书处成
或
来专家(学
、顾问)组成。
Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.
弘立公司是由海留学
广州留学生创业园创立
一家高科技企业。
Chuanbo d'avoir un biologiques des experts étrangers et les étudiants étrangers comme le principal organe et de doctorat ou de maîtrise formé l'épine dorsale de l'équipe technique.
川博生物拥有一支以国专家和海
留学
为主体和博士、硕士组成
技术骨干队伍。
Un Qi libération de la technologie biologique (Suzhou) Co., Ltd est un savant américain Dr Yin Yuling la création de la haute technologie, les technologies des soins de la peau entreprise.
安淇生物控释技术(苏州)有限公司是由美籍学尹玉岭博士创立
高科技护肤技术公司。
Xiamen Digital Music Vision Technology Co., Ltd a été fondée en 2002 étudiants, et mettre la recherche et le développement, la fabrication, de vente et de service dans l'une des entreprises high-tech.
厦门音视通数码科技有限公司是由留学2002年创办,集研发、制造、销售、服务于一体
高技术企业。
Le processus préparatoire sera aussi largement ouvert que possible et fera appel à la participation de tous les principaux intervenants (États parties, ONG, institutions nationales, organes conventionnels, organes des Nations Unies, universitaires).
筹备进程将尽可能地对各方开放,所有主要利益有关者(缔约国、非政府组织、国家机构、条约机构、各联合国机构、学
等)都将参与。
« Depuis les actes de barbarie du stalinisme », ont écrit des universitaires de Moscou dans leur « lettre ouverte à leurs amis en Arménie », « aucun événement dans notre pays ne nous a davantage ramenés de la civilisation à la sauvagerie ».
“斯大林主义
暴行之后”,莫斯科学
他们“给亚美尼亚友
公开信”中写道,“
我们国家发生
事件中没有任何一件象
次
样使我们更远离文明,把我们推向野蛮”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。