Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应照
母顺序排列。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应照
母顺序排列。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
母顺序排列
候选人名单附在本信后面。
Changer la numérotation des alinéas suivants.
重新编排后面各分段母顺序。
Dans la colonne « Réalisations escomptées (Secrétariat) », changer en conséquence la lettre initiale des alinéas.
把预期成绩母顺序从(b)改为(c)。
Les délégations sont placées selon l'ordre alphabétique anglais de la liste des membres.
各国代表团座位应
成员国英文名单
母顺序排列。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每个小组委员会负责同等数目
母顺序排列
国家。
Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.
种可采取
做法是
,
者
姓氏
母顺序自动分配
做法。
Les sections du présent rapport suivent l'ordre chronologique de la mission et non l'ordre alphabétique des pays visités.
本报告各节是访问时间
顺序、而不是所访问各国国名
母顺序安排
。
Les candidats sont énumérés ci-après par poste et par Tribunal, puis par ordre alphabétique de leur patronyme.
候选人职位和所在法庭分列,然后
姓氏
英文
母顺序排列。
Je pense que nous pourrions, par courtoisie, laisser les membres sortants du Conseil s'exprimer en premier, dans l'ordre alphabétique.
我想,作为种礼貌,我们可以让安理会离任成员先
母顺序发言。
Entre les réunions des chefs d'État, la présidence du Groupe est exercée par les États membres dans l'ordre alphabétique.
在两次国家元首会议之间,格乌乌阿摩集团主席由各成员国照
母顺序担任。
Mme Astanah (Malaisie) propose que les catégories de population énumérées au paragraphe 5 soient présentées par ordre alphabétique.
Astanah女士(马来西亚)建议第5段中提到人
种类应
母顺序重新排列。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔约国称,母顺序排列候选人名单并不意味着
母顺序替补。
Aux fins du Règlement financier du PNUD, les définitions ci-après, classées par ordre alphabétique, sont applicables.
为开发计划署财务条例目
,有关特定用语适用下列定义。 兹
英文
母顺序将这些用语开列于后。
Les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais; la même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.
其他国家将照英文
母顺序入座,各主要委员会亦将
照相同
顺序。
Alex : Oh, écoute Maman, c'est vraiment pas un problème que mes casseroles soient pas alignées par ordre alphabétique.
听着,妈妈。我那些锅子不
照
母表顺序那样排列,这可不是个问题。
À défaut d'être ainsi désigné(e), le (la) Vice-Président(e) devant assurer la présidence est choisi(e) parmi les vice-président(e)s suivant l'ordre alphabétique anglais.
如主席没有指定名副主席,应
副主席姓名
英文
母顺序选定
名副主席主持。
Chaque État contractant assure la présidence du Comité d'experts pour une période d'un an, sur la base d'une rotation par ordre alphabétique.
每缔约国应
母顺序轮流担任专委会主席,为期
年。
Conformément à la pratique établie, une disposition des places par ordre alphabétique devrait être suivie à toutes les sessions du Conseil d'administration.
照既定惯例,理事会所有届会都应采用
照
母顺序排列座位
办法。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏
母顺序排列
所有这样提名
人员名单,同时标明提名
缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。