Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.
要进口左轮手、霰弹
、小口径步
和其
、子弹、底火和可合法交易的
似狩猎用或射击运动用物件,在警
署长同意之后,尚需内政和司法部书面批准。