Certaines lui sont adressées par les tribunaux.
该服务社委托
有些由法院介绍。
Certaines lui sont adressées par les tribunaux.
该服务社委托
有些由法院介绍。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
师无法自由地探望并代表其委托
。
Il dispose d'une liste d'avocats auxquels il fait appel en cas de besoin.
这个机构有份师名单,委托
可以自行挑选
师。
Il y va de la confiance des parties qu'ils représentent.
诉讼委托要相信和信任他们,这一点至关重要。
Ce principe revêt une importance plus grande encore lorsque le client est privé de liberté.
当师
委托
自由时,这一原则就更加重要。
L'avocat n'est pas autorisé à rencontrer son client aux dates qu'il demande.
辩护师不能在他要求
时间与他
委托
见面。
L'avocat n'a été informé qu'après coup du transfèrement de sa cliente.
在其委托被遣返前,该
师未得到这方面
通报。
C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !
这也就是说,我们从此以后不仅可以服务讲英文和讲中文委托
,也可以为讲法语
委托
提供服务了!
Les femmes avocates défendent leurs clients devant les tribunaux dans les mêmes conditions que les hommes.
女师和男
师能够在法
面前平等地为委托
辩护。
En tant que déposant, le chargeur est considéré comme ayant “la possession de droit” des marchandises.
作为委托,发货
被认为拥有货物
“推定占有权”。
Il ne paraît pas opportun de créer une immunité spéciale pour les communications par la voie conventionnelle.
通过条约确立特殊师-委托
特权似乎有欠妥当。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
师探望监狱里
委托
需要有法院院长
书面许可。
L'article 5 bis interdit expressément le partage d'honoraires entre les membres de l'équipe de conseils et leurs clients.
第5条之二明确禁止辩护组成员同其委托瓜分
师费。
Le Alberta Works Income Support Program accorde des prestations à tous les clients qui fuient la violence.
艾伯塔工作收入支助方案向所有逃避虐待委托
发放各种福利金。
Un des aspects fondamentaux du travail de l'avocat est la relation privilégiée qu'il entretient avec son client.
师行使职能
一项主要原则是
师-委托
之间
关系享有特权。
Les conflits entre équipes de la défense et clients sont devenus de plus en plus courants au Tribunal.
辩护小组与其委托之间
矛盾在法庭已变得日益突出。
On aura alors un dispositif viable capable d'informer de manière efficace les publics des différents pays.
这样,建立起来将是一个可行
系统,它将有效地完成为国家委托
提供信息
任务。
En 2005-2006, 17,1 % des clients étaient autochtones et 17 000 clients autochtones ont bénéficié d'une assistance grâce à ce programme.
目前,本计划已资助17 000名土著委托。
Selon lui, cette disposition constitue une immixtion arbitraire dans le domaine privé des relations entre l'avocat et son client.
据提交称,这构成了对
师与其诉讼委托
之间个
关系
任意干预行为。
Il est par conséquent possible de prendre des mesures dérogeant au droit ordinaire
关于师与其委托
之间
通讯,可参考法院
判例法,特别是最近
一项关于不受理
裁决,在该项裁决中,法院指出国家在特殊情况下可以截查
师与其因恐怖主义行为被判刑
委托
之间
书信往来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。