J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.
怀着一种伴有恶心的妄想狂心态回到了咖啡店,深信一些看
见的权势人物确实在
,这部可怜的撒谎喜剧令
做呕。
J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.
怀着一种伴有恶心的妄想狂心态回到了咖啡店,深信一些看
见的权势人物确实在
,这部可怜的撒谎喜剧令
做呕。
En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.
特别报告员在结论指出,以色列对安全的担心是合理的,但是,以色列政
《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义的妄想狂气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。