Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.
她想去参观戏院、电影院和大街上的商店。
Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.
她想去参观戏院、电影院和大街上的商店。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。
Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?
您能不能告诉我维克多-雨果大街哪儿吗?
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
克里希大街上,
红磨坊门口。
Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.
不久,他们就走到了蒙哥马利大街。
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被交给住圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
先生,请问王子大街怎么走?
Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.
如果大街上有人把嗓门提得太高,我的心就会跳起来.
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流大街上移动。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人大街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们对这条大街非常失望。
Bruyant puisque j’entends les bruits de la rue qui sont bien là, je m’endors tard.
不得已,看了第N家后,不想再走了,暂且将就一晚吧。因为旅大街,吵得很,很晚了才睡
。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步大街上,心儿向陌生人打开?
Situé à Zhongguancun, Beijing, 118, rue Main Nord, l'Université de Beijing Science Park Building 1.
坐落于北京市中关村北大街118号北大科技园1号楼。
Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!
所以,大街上出现了特制的摩托车清理街道。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就21号,星期六晚上,宝马尔大街和附近的几条大街上都挤满了人。
Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.
对不起,太太。我找维克多-雨果大街。
Un kamikaze s'est fait exploser dans la rue Al-Khadra, à proximité d'un poste de police.
一枚自杀炸弹靠近警察局的Al-Khadra大街上爆炸。
Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.
我们西班牙议会和大街上表示了我们的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。