La majeure partie des victimes ont été signalées dans le sud.
多数命案发生在南部地区。
La majeure partie des victimes ont été signalées dans le sud.
多数命案发生在南部地区。
Il n'existe pas de religion majoritaire en Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦没有多数宗教。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地大多数人仍然生活贫穷。
La plupart de ces réformes demeurent à mettre en œuvre.
上述大多数改革建议尚未执行。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
大多数自愿捐助为专用款。
La mise en œuvre de la plupart des recommandations se poursuit.
大多数建议仍在继续执行。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但,多数网站需要做大量
工作。
La plupart du temps, nos efforts ne suffisent pas.
多数时候,够
。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
完全有可能获得三分之二法定多数票。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用中央办法理由。
La plupart des syndicats enregistrés sont affiliées à des organisations internationales.
大多数登记工会都参加了国际组织。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审判分庭作证大多数证人
卢旺达人。
L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.
数据表明,多数收养在本国范围内进行
。
La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.
多数派和反对派已经表示他将继续谈判。
La plupart des cas et des demandes concernent des filles et des jeunes femmes.
绝大多数案件和咨询涉及女童和青年妇女。
La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计大多数阻燃剂
需求量都会增长。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.
多数文明都有和平共处来自
同文化
人。
La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.
发展中国家大多数穷人依赖非正规经济就业。
La plupart des femmes comprennent qu'aucune cause ne survit à la mort.
大多数妇女知道,人死了,事业也就没了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。