La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世纪以来有了很大发展。
La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世纪以来有了很大发展。
La chirurgie a un tel potentiel de développement qu'il est impensable de ne pas la relier à un enseignement de haut niveau ».
如此境界的发展潜力不可能不将其同高水平的教
相结合”。
Un Conseil supérieur médical, composé de médecins hautement qualifiés spécialisés dans la pratique de l'enseignement des principales disciplines médicales et chirurgicales, formule des avis sur toutes les questions traitées par le Comité de la santé publique.
一个由专门从事各主要医和
分支领域教
的资深医生
成的高级医
员会,就公共卫生
员会所处理的各种问
发表意见。
Le Sous-Comité a pris note des applications de plus en plus nombreuses de la télémédecine dans le domaine des soins de santé et de leur intérêt pour l'épidémiologie, la téléchirurgie, les services de radiologie hors établissement, la surveillance cardiaque, les consultations médicales et l'orientation vers des spécialistes, les soins en milieu pénitentiaire, le téléenseignement en médecine et l'éducation thérapeutique.
员会注意到远程医疗在卫生保健方面的广泛应用及其对流行病
、远程
、场
放射
服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医
教育以及治疗
教育而带来的便利。
Le Sous-Comité a pris note d'un certain nombre d'initiatives visant à améliorer notamment la téléchirurgie robotisée, la surveillance et le contrôle du ver de Guinée (dracunculose), de la dengue, de la fièvre de la vallée du Rift, du choléra, de la méningite et d'autres maladies, ainsi que le télédiagnostic médical et l'appui psychologique pour les vols spatiaux habités de longue durée.
员会注意到采取了一些举措,以加强远程机器人
;对麦地那龙线虫、登革热、裂谷热、霍乱、脑膜炎和其他疾病的监视和控制;以及对长时间载人航天飞行进行远程医
诊断和给予精神支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。