Un moyen provisoire d'augmenter des capacités sollicitées à l'extrême.
增加外展能力临时措施。
Un moyen provisoire d'augmenter des capacités sollicitées à l'extrême.
增加外展能力临时措施。
Les services de proximité ne touchent que 19,5 % des enfants de la rue.
得到外展服务街头儿童只有19.5%。
Entre-temps, les activités d'information, par le biais d'antennes locales, se sont poursuivies.
同时,通过设在埃塞俄比亚外展中心进行
新闻
进行。
Ces activités s'accompagnent également, selon que de besoin, d'activités d'informations complémentaires et ciblées.
这些,在有需要
情况下,还将得到额外
、指定对象
外展
补充。
La revue trimestrielle Chronique de l'ONU fait partie intégrante du projet d'action éducative du Département.
《联合国纪事》季刊新闻部教育外展工作
组成部分。
Étant donné les circonstances actuelles, le Département continue d'étudier d'autres mesures pour étayer ses campagnes de communication régionales.
在目前情况下,新闻部探索巩固其区域外展
其他措施。
Cette augmentation considérable est certainement imputable aux efforts de communication faits par le Bureau.
案件目明显增加,这无疑与监察员办公室外展工作
扩大有关。
Plusieurs intervenants ont émis des avis sur le programme de sensibilisation du Département.
一些发言者对新闻部外展方案发表了评论。
La communication avec les étudiants et les enseignants demeure l'un des éléments essentiels de l'action éducative du Département.
与学生和教师联系新闻部外展行
基石。
La Hongrie a participé à des campagnes de sensibilisation aux régimes internationaux de contrôle des exportations.
匈牙利共和国参加国际出口管制制度外展方案。
C'est pourquoi les Népalais sont les premiers visés par nos efforts de lutte contre l'exclusion des minorités non chinoises.
所以,他们一直我们为非华裔少
族裔人士提供外展服务
主要对象。
L'organisation de séminaires régionaux pour appuyer le processus de mise en œuvre est une activité de sensibilisation utile.
举办支持执行进程区域讨论会
一项有益
外展
。
Les bibliothèques dépositaires ont joué un rôle essentiel dans la stratégie de vulgarisation de l'Organisation des Nations Unies.
托存图书馆在联合国外展战略中发挥关键作用。
Dans les prochains jours, j'enverrai une nouvelle note de rappel à leurs missions respectives à New York.
以后几天,我将向它们各自国家驻纽约代表团发出一份新催复通知,还将
采取与所有区域集团驻纽约成员开展外展
做法。
Les activités de sensibilisation afin d'améliorer la participation des pays en développement dans les opérations d'achat doivent se poursuivre.
为使发展中国家更多地参与采购流程而开展外展
,应该
进行。
Les bureaux provinciaux sont pour la MANUA un moyen inestimable d'exercer ses bons offices et de mener des activités décentralisées.
省级办事处联阿援助团进行斡旋和外展
宝贵途径。
Un autre élément de la stratégie du CCT est le dialogue qu'il entretient avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales.
反恐委员会外展方法另一个部分就
同国际、区域和分区域组织
对话。
Nous nous félicitons des efforts de sensibilisation déployés par les dirigeants politiques kosovars à l'égard des communautés serbes du Kosovo.
我们欢迎科索沃政治领导人争取科索沃塞族社群外展努力。
Une large part des activités de sensibilisation que le Gouvernement mène auprès de l'industrie vise à l'encourager à appliquer la résolution.
鼓励遵守该决议政府对企业进行
外展
一大部分。
Les moyens et les compétences des centres d'information des Nations Unies les ont beaucoup aidé à accroître leur rayonnement national.
联合国新闻中心媒体外展能力和专门知识在向各国公众进行宣传方面功不可没。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。