Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.
作为接收他们来古巴学习条件,
国留学生必须返回祖国。
Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.
作为接收他们来古巴学习条件,
国留学生必须返回祖国。
Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.
关于国留学生
报告上曾
提到过这些,但是,没有一个被公开过。
Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.
法国人很清楚,对待国留学生
各种福利实际上来自于他们本国
税收,也就是每个
税人
钱
一部分。
Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.
有许多免税待遇而且政府向法国学生和国留学生都发放助学金。
Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.
毫无疑问,在图卢兹,或者法国,常会遇到一些不愉快甚至痛
历,特别是对于我们
国留学生。
En outre, le financement des études entraîne un flux monétaire important du Sud vers le Nord, estimé à 30 milliards de dollars des États-Unis par an.
也有大量金钱由南方流入北方,支付各种费用和生活费:
国留学生每年支付给东道国
费用总额估计达300亿美元。
A la différence de Paris où le réseau de transport du métro est très pratique, à Toulouse, les étudiants étrangers prennent essentiellement le bus pour se déplacer.
相较于巴黎发达而便利地铁网络,在图卢兹,大部分
国留学生出行只能选择公共汽车。
La Cour divisionnaire de l'Ontario a conclu que la distinction entre les étudiants étrangers et les autres dans la société n'était pas fondée sur l'origine nationale, mais plutôt sur la résidence en Ontario.
安大略分院认为,国留学生与社会中其他人
区分不是基于国籍而是基于在安大略
居住与否。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
向我们指正。