Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉裹
装。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉裹
装。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
公司和电脑设备公司。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业化妆品
装
设计生产厂家。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行,将裁减两个高级一般事务人
额。
Les raisons de s'adresser essentiellement aux fournisseurs locaux sont assez évidentes.
主要依赖于当地供应商
理由是显而易见
。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己翻译。
Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.
这也就基本上排除了将采购给某个中心服务机构
可能性。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务主要动机之一。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会离岸
和
情况
监测和
分不充分。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程给其他部门。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样理由以及对保密
需要,也不能将这些任务
。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存医疗物资
,效率更高,成本效益更好。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强了方式1和
问题。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“做法”。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会策略
文件草稿。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将独立审
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。