Le malade sera sur pied dans quelques jours.
再过几天病人就可以复原了。
Le malade sera sur pied dans quelques jours.
再过几天病人就可以复原了。
Dans le système norvégien, les organisations et associations privées ont le droit de demander réparation.
挪威的有关办法规定,私营组织和协会有权要求赔偿复原费用。
Mon gouvernement a déjà lancé un programme massif de réhabilitation et de reconstruction dans l'est.
我国政府已在东大规模复原和重建方案。
Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.
本指南未载有关于复原债务的具体建。
Les États abordent de façon très différente le droit à la régularisation.
各国对复原债务的权利采取了非常不同的做法。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者的补偿和复原的法律。
La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.
一开始,救灾努力包括复原活动。
Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.
在一些国家,受影响的人口关注到他们没有参与复原的规划。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。
Toutes ces initiatives devraient accroître la capacité d'adaptation des petits États insulaires en développement.
所有这些该会提升小岛屿
展中国家的复原能力。
De nouveaux délais sont accordés pour former des recours en réexamen et en réintégration.
此外,上述法律还对土地改革所涉初始所有者的利益做出了规定,并为复审和复原请求确定了新的时限。
Nous progressons, mais le relèvement prendra des années.
我们正取得进展,但需要多年才能复原。
Ils ont également convenu avec la CNDDR que les travaux de relèvement devraient commencer.
他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建工作现在就该开始。
En règle générale, le relèvement est pratiquement impossible sans une aide internationale importante.
一般而言,没有大量的国际援助,复原几乎是不可能的。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业门的国家复兴和复原计划奠定基础。
La restauration de paysages forestiers leur offre une façon constructive de relever ce défi.
森林景观复原提供了一种建设性的对方式。
Les gouvernements prennent le contrôle des activités et participent à tous les processus de redressement.
在联合国机构、国际红十字会/红新月运动及民间社会的支助下,正在加强分散处理的能力,这种能力促进了处理复原工作的参与性方式。
Les opérations de relèvement après une catastrophe posent souvent des problèmes de coordination complexes.
灾后复原工作在协调方面会遇到挑战,这种挑战往往是复杂的。
L'appui des donateurs est un élément important pour la réussite des programmes de DDR.
解除武装、复原和重返社会方案捐助者的支持是这种方案取得成功的一个重要因素。
Une indemnisation prompte et adéquate peut aussi, dans certaines circonstances, consister en une restitution.
在若干情况下,及时和充分的补偿也可以包括恢复原状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。