Les décès étaient causés principalement par les accidents de voiture, les chutes, l'électrocution et les chutes d'objets.
死亡原因主要是车祸、塌、触电以及被坠落物击中。
Les décès étaient causés principalement par les accidents de voiture, les chutes, l'électrocution et les chutes d'objets.
死亡原因主要是车祸、塌、触电以及被坠落物击中。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌等
害
预警系统通常不存在。
Il provoque souvent des accidents qui entraînent des incendies, des explosions et des effondrements dans les décharges et les dépotoirs.
由于甲烷非常易燃,因此也是引起垃圾填埋场和堆放场反复发生火、爆炸和塌
等事故
原因。
La plupart des routes ont été endommagées par les secousses ou rendues impraticables par des éboulements et des glissements de terrain.
大部分道路在地震中受损,或由于塌及泥石流无法通过。
Aucun dégât important n'a été signalé aux îles Vierges britanniques et Montserrat, sauf quelques coulées de boue dans cette dernière île.
英属维尔京群岛和蒙特塞拉特损失不算严
,
发生小量
塌
。
En outre, les émissions de gaz à effet de serre et les risques de glissements de terrain et d'inondations vont croissant.
并且增加了温室气体排放和塌和水
危险。
Les fortes pluies ont également déclenché des inondations et des glissements de terrain en septembre et octobre dans le nord d'Haïti.
和10月份,在海地北部,大雨还造成连续和塌
。
La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.
推土机在塌路段平整出一条土路,公路临时得以修理。
Les glissements de terrain et les inondations ont été aggravés par une exploitation forestière et des établissements humains incontrôlés dans les montagnes avoisinantes.
附近山区不受管制伐木和住区开发使塌
和
水更加严
。
Si vous êtes en montagne ou dans un relief de collines, soyez très prudents aux chutes de pierres, et aux éboulements qui peuvent survenir.
六、如果你在山上、丘陵地带,应特别注意躲避塌下来
飞石。
Des images de télévision montraient des immeubles détruits, des routes coupées par des rochers et des survivants tentant de se libérer eux-mêmes des décombres.
电视图像显示,建筑物倒塌,道路被塌大石阻断,幸存
试图从瓦砾中自救。
Ceci a soumis notre système routier à une forte pression, encore aggravée par des pluies très abondantes, des inondations et des glissements de terrain.
这种情况对我国道路造成了极大
压力,降雨量大、
水和塌
又加剧了这种情况。
Ces catastrophes naturelles ont traversé l'île avec d'importantes rafales de vent, des pluies diluviennes engendrant des inondations, des éboulements de terrain sur leur passage.
这些自然害为该岛带来了强风、造成
水
倾盘大雨和塌
。
Il y a deux ans, cette route s'est effondrée lorsqu'une énorme coulée de boue entraîna environ 75 mètres de la route dans le ravin.
两年前一次大规模泥石流把大约75米长
公路冲进了峡谷,公路塌
。
On a recours pour la détection des glissements de terrain et l'identification des sites aux mêmes sources de données que pour les risques sismiques.
发现塌和确定
位所使用
数据与查明地震危险使用
数据类似。
Les inondations, coulées de boue, glissements de terrain, sécheresses et autres phénomènes de ce type ont un impact considérable sur le bien-être des pays.
水、泥石流、塌
、干旱等水相关
害对各国
福祉产生了巨大影响。
Les informations aérospatiales constituent la seule source d'information possible pour l'étude des catastrophes telles que les glissements de terrain et les coulées de terre.
航空航天信息在研究塌和滑坡等
害
面是能够利用
唯一信息资源。
Saint-Kitts-et-Nevis ont également connu d'importantes inondations et plusieurs routes principales ont été emportées par les fortes précipitations et les coulées de boue provoquées par l'inondation.
广泛水
也影响到圣基茨和尼维斯,主要
公路被
雨冲坏,
流造成塌
。
La déforestation entraîne également un accroissement des émissions de gaz à effet de serre, de même qu'une augmentation des risques de glissements de terrain et d'inondations.
森林砍伐也增加温室气体释放,同时增加发生塌
和
风险。
Les établissements humains aménagés sur les bassins hydrographiques peuvent modifier les systèmes hydrographiques et déstabiliser les talus, et accroître ainsi les risques d'inondation ou de glissement de terrain.
水域人类住区可能会改变水系,破坏斜坡
稳定,因而增加了发生
水和塌
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。