Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.
上海-南京,徘徊两个
市间的生活已经有8个月了!
Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.
上海-南京,徘徊两个
市间的生活已经有8个月了!
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些
市开始缺少生活用品。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,
市生活的乐趣吸引了年轻人。
Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
市生活的节奏很
。
Dans une si belle la vie en ville est si belles choses!


一座美丽的
市生活是多么美好的事情!
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活与
市的形态和发展密切互动。
Quelle ville tu as envie de vivre, pkoi?
你所期望生活的
市?为什么?
Il a du mal à s'acclimater à la ville.
他对
市生活难以适应。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数
市居民生活
小
镇。
Mais elle est surtout sollicitée par les femmes vivant dans les zones urbaines.
生活
市的妇女尤其要求得

的服务。
La majorité des êtres humains vit actuellement dans des villes et ce processus s'accélère.
目前,大多数人生活
市,
一进程正
加速。
Selon les estimations récentes, le district compte 85 000 habitants, dont 40 000 en zone urbaine.
根据最近的估计,该特区约有85000居民,其中有40000生活
市。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委员会还提
政府提交的关于
市劳务市场及其
性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的
市人口的概况的统计资料附件。
Leurs vies ne sont pas très différentes de celle des femmes urbaines.
她们的生活并非与
市妇女的生活具有明显区别。
Près de 43 % des chômeurs vivent en milieu urbain dont 15 % dans la capitale.
将近43% 的失业者生活
市,其中15% 居住
首都。
Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.
刚果是一个
市化程度很高的国家,57%的居民生活
市里。
À peu près la moitié de la population mondiale vit maintenant dans les villes.
世界上大约每两个人中就有一个人生活
市地区。
Ces dispositions sont valables aussi bien pour les femmes vivant en zone urbaine que rurale.
些规定对生活
市地区和农村地区的妇女同
有效。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了
市生活,他回
山里隐居起来。
Dans la sous-région du Pacifique, plus de % de la population vit déjà en zone urbaine.
太平洋次区域,已经有70%以上的人口生活
市地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。