Ce jeune homme persévère dans son amour.
这个小伙子对爱情坚贞移。
Ce jeune homme persévère dans son amour.
这个小伙子对爱情坚贞移。
Le cheikh Jaber était un ami de longue date des États-Unis.
谢赫贾比尔是美国的一位坚贞渝的朋友。
Elles voudraient enterrer les perspectives de paix sous les décombres de la guerre contre un Gaza inébranlable.
它们想把和平的机会埋葬针对坚贞
屈的加沙的战争瓦砾之下。
Le vent violent ballotta les tournesols fidèles, mais il ne put pas ébranler leur fermeté de contempler le soleil suave.
粗暴的狂风摇晃着坚贞的转日莲,却无法动摇他们凝望温柔太阳的坚定。
Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».
让我回顾坚贞屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是可能的”。
L'oratrice reconnaît que certaines traditions attribuent des qualités tout à fait positives aux femmes - par exemple la sagesse et la constance.
她同意,有些传统赋予妇女以积极的美德,如智慧和坚贞。
L'ONU a toujours été et, j'espère, restera un partenaire résolu dans les efforts du Gouvernement et du peuple angolais visant à réaliser la paix et la réconciliation nationale.
所有情况下,联合国一直,而且我希望将继续,
拉政府和人民为建立和平和实现民族和解所作的努力方面,成为一个坚贞
渝的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。