Il a également souligné l'importance des mesures de prévention visant à garantir la viabilité des habitations et leur résistance aux tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
他还就预防措施重要性作出评论,比如确保房屋
性,足以经受地震和其他灾害
破坏。
Il a également souligné l'importance des mesures de prévention visant à garantir la viabilité des habitations et leur résistance aux tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
他还就预防措施重要性作出评论,比如确保房屋
性,足以经受地震和其他灾害
破坏。
Tout en illustrant la résilience du système de protection internationale, la Note de cette année souligne également les préoccupations actuelles du Haut Commissariat, notamment les cas de transgression des normes fondamentales de protection et le rétrécissement de l'espace humanitaire.
今年说明在阐述
保护制度
性同时,并着重指出了难民署
持续关注,尤其是违反核心
保护标准和
缩人道主义空间
事件。
Le secrétariat a présenté deux scénarios indicatifs concernant les ressources, en fonction du niveau de performance, de la fiabilité, de la robustesse et de la sécurité qui devront caractériser la conception et la mise en œuvre du relevé des transactions.
秘书处当时根据交易日志开发和投入使用会达到
性能、可靠性、
性和安全性水平,提出了资源需求指示性设想。
Il faut renforcer la cohérence et l'homogénéité du système financier et monétaire international, ainsi que celles du système commercial international, de manière à favoriser le développement, et examiner les réformes qu'il convient d'apporter à l'architecture financière internationale, afin d'assurer une participation plus efficace et plus transparente des pays en développement.
必须加金融与货币体系以及
贸易体系
关联和
性,以促进发展和研究所谓
金融结构必须进行
改革,并使得发展中
家能更有效透明地参与其中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。