Nous soutenons vigoureusement les intentions manifestées d'intensifier ce dialogue qui peut entraîner des résultats importants et précieux.
我们坚决支持加强这一对话意图,这将产生重要和宝贵
成果。
Nous soutenons vigoureusement les intentions manifestées d'intensifier ce dialogue qui peut entraîner des résultats importants et précieux.
我们坚决支持加强这一对话意图,这将产生重要和宝贵
成果。
Dans cette optique, le Japon appuie fermement le sixième programme de travail du CCT et son intention d'élargir et de renforcer ses contacts avec ces organisations.
从这一点出发,日本坚决赞同反恐委员会第六项工作方案及其扩大和加深同这些
系
意图。
Le Conseil appuie fermement l'intention du Représentant spécial de présenter aux parties, dans un proche avenir, son projet de document contenant des propositions concrètes sur la question du partage des compétences constitutionnelles entre Tbilissi et Soukhoumi.
“安全理事会尤其是坚决支持特别代表意图在短期内就第比利斯和苏呼米之间宪政权限分配
题向当事方
出载有具体
案
文件草稿。
Elles se sont dites particulièrement préoccupées par le sort des réfugiés palestiniens au Liban et ont fermement rejeté toute tentative d'exploitation de cette situation à des fins qui ne seraient pas liées au problème des réfugiés palestiniens.
他们对生活在黎巴嫩巴勒斯坦难民
苦难尤感震惊,坚决反对在与巴勒斯坦难民
题无
题上利用这些难民
命运做文章
任何意图。
Nous, les Iraquiens, sommes unis en tant que Gouvernement et en tant que peuple pour rejeter catégoriquement ces tentatives manifestes de nous diviser dans l'espoir de semer les germes de la guerre de religion et de la guerre civile.
我们伊拉克人作为一个政府和一国人民团结在一起,坚决抵制这些要在在我们中间制造分裂,播下教派间纷争和内战种子明显意图。
L'UE appuie fermement les initiatives de la France, de l'Allemagne et du Royaume-Uni, conjointement avec le Haut Représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, en vue de trouver un accord acceptable destiné à rétablir la confiance internationale à l'égard des intentions de l'Iran.
欧盟坚决支持法国、德国和合王国与欧洲
盟共同外交和安全政策高级代表合作努力,谋求达成一项可接受
协议,重建国际社会对伊朗意图
信任。
L'Union appuie fermement l'action de la France, de l'Allemagne et du Royaume-Uni, en association avec le Haut Représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, pour trouver un accord acceptable susceptible de ramener la confiance de la communauté internationale à l'égard des intentions iraniennes.
欧洲盟坚决支持法国、德国和
合王国与欧洲
盟共同外交和安全政策高级代表一道,努力争取达成可以接受
协议,以恢复国际社会对伊朗意图
信心。
Pour repousser la menace posée par le RUF et atteindre les objectifs susmentionnés, le déploiement des troupes devrait donc être effectué avec beaucoup de soin et une préparation minutieuse, les effectifs devant être en nombres suffisants et dotés de moyens militaires leur permettant de prévenir les attaques et, si nécessaire, d'intervenir de manière décisive face à toute action ou intention hostile.
因此,为了对付阵构成
威胁,并实现上述各项目标,部署必须极为谨慎,有适当
准备,有充足
人数,并以适当
军事手段为后盾,以便阻止并在必要时坚决反击任何敌对行动或敌对意图。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。