Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里
暴力场面是不能接受
。
场景) scène; concours; occasion
场面
场面
场面
场面。
场面

场面
家人很会撑场面,其实并不富裕。Il ne supporte pas la violencs à la télévision.
他认为电视里
暴力场面是不能接受
。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
场面把我深深地迷住了。
La télévision montre des scènes de violence.
电视上出现
些暴力场面。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
件胸饰浮雕装饰着动物争斗
场面。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看
个奇怪
场面去了。
Le réalisateur a situé cette scène à Paris.
导演把
个场面
地点确定在巴黎。
Ce film à grand spectacle n’a pas du tout marché.
部场面豪华
电影并没有取得好
效果。
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
个场面
有
支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手
两根立柱之间。
Il nous a relaté la scène avec honnêteté.
他向我们如实地讲述了那个场面。
Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?
性爱
场面会很难拍吗?
Pas besoin d'amener son cerveau.Juste ses yeux carniveau spectacle c'est parfait.
不用带
脑,带眼睛就够了,因为场面够
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃
讨论场面。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发
、激动人心
仁爱和博爱场面。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮
场面。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们
脑海里。
Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !
对不起认为你们
战斗场面幼稚可笑,还有那些

表演和纸浆背景。
Le but de cet événement est de créer des scènes insolites et joyeuses dans les lieux publics.
项活动
目
就是在公共场合给
家带来
些不寻常
场面和欢乐。
Ceremonie : du grand art, de la grandeur, de la puissance ....
至上
艺术,宏
场面,强
国家!
Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.
没有错,本片虽然有不少残暴和血腥
场面,但同时亦有
些非常天真和回到童年
东西。
Ces spectacles auraient lieu tous les vendredis.
种场面每星期五时常出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。