Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她中学
英语。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她中学
英语。
Monsieur Legrand est professeur, il ensegine la littèrature à la Sorbonne.
Legrand先生是授,
Sorbonne
文学。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她中学
英语。她很爱她的工作。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/武汉/
/了/五年/法语。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她北京大学
法语。
À l'heure actuelle, 150 enseignants portugais enseignent cette langue et forment des professeurs de portugais pour le primaire.
目前有150名葡萄牙师
葡萄牙语,同时还培训学校老师
葡萄牙语。
La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.
发言说,她
一所国立学校
诗歌。
Actuellement, je suis professeur de langues étrangères à l'Ecole des Langues en Angleterre, j'y enseigne le chinois et le japonais.
我现是外语老师,我
英国语法学校
汉语和日语。
Quand ma mère allait faire les courses, elle me laissait dans la classe de mon père qui apprenait à lire à des garçons de six ou sept ans.
每当我母亲去买东西时,她就把我留我父亲的班级里,父亲
六七岁的孩子念书。
De temps à autre, le droit des communautés religieuses de dispenser dans des écoles un enseignement sur la culture, les traditions et les cultures juives se trouve menacé.
犹太社区
学校
犹太文化和(或)传统和宗
的权利经常受到威胁。
Ils sont envoyés dans des camps d'été où on leur enseigne à manier des fusils, à fabriquer des bombes, à attaquer des soldats ou à assassiner des Juifs.
们被派到夏令营,
那里
们如何使用步枪进行射击,制造火焰炸弹,袭击士兵并杀害犹太
。
M. Poadae a déclaré qu'il s'intéresserait plus particulièrement aux droits autochtones sur les ressources en nickel de la Nouvelle-Calédonie, à l'enseignement des langues locales à l'école et la cartographie des terres coutumières4.
波阿达埃先生说,将重视土著对新喀里多尼亚镍资源的权利、
学校
土著语文以及绘制传统的土地。
Il ajoutait : "On se moque de nos journalistes, et en le supportant, en faisant preuve de patience, ils montrent aux autorités que rien ne peut être résolu sans tolérance ni modération".
还说,“我们的记者被扇耳光,而且还要
着保持耐心,
们
国家官员没有
和克制什么问题都解决不了”。
Tout mariage entre un tuteur et la personne sous tutelle est interdit, de même que le mariage entre parents et enfants adoptifs, ainsi qu'entre enfants adoptifs et entre l'enfant adoptif et les enfants des parents adoptifs.
禁止老师与学生结婚,禁止养父母与养子女结婚,禁止养子女之间和养子女与养父母的子女之间结婚。
Concernant les Roms, il est un fait que de nombreux enfants de cette communauté abandonnent l'école dès les premières années et qu'ils disparaissent tout à fait du système scolaire, en grande part à cause des habitudes migratoires de leurs familles.
关于罗姆族裔,许多罗姆儿童基础
育阶段初期就辍学回家,完全远离正规
育;出 现这种情况部分原因
于罗姆民族的迁居特征。
Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.
她还想知道中学是否
妇女研究方面的课,是否有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。
Dans l'application de la Convention, Fidji a découvert que la famille joue un rôle important en enseignant aux enfants l'importance de la culture, des valeurs morales et de la discipline car, dans un monde évoluant rapidement, le rôle de la famille continue à être très important.
斐济执行《公约》的过程中已发现,家庭
孩子懂得文化、道德价值观和纪律的重要性方面发挥重要的作用,
快速变化着的社会和世界中,家庭的作用仍然是十分重要的。
L'Australie a consacré 70 % de l'aide qu'elle apporte dans ce domaine à des bourses en faveur d'étudiants étrangers de l'enseignement supérieur venus en Australie; l'aide allouée par la France à l'éducation a profité à quelque 100 000 étudiants en France et à 8 000 enseignants français travaillant dans des pays francophones d'Afrique.
澳大利亚的育援助有70%用于为
澳大利亚各大学就读的外国学生提供奖学金,法国的
育援助则用于资助大约10万名
法国就读的外国学生和8千名
非洲法语国家
法语的
师。
Mercy Corps a enseigné aux femmes à pratiquer une bonne nutrition avant et pendant la grossesse, a aidé des mères a apprendre comment nourrir leurs enfants nouveaux-nés et leurs jeunes enfants et à montré aux familles comment reconnaître leurs besoins en matière de soins médicaux et comment les obtenir en cas de maladie pendant la grossesse et dans la petite enfance - moment où les femmes et les enfants sont les plus vulnérables.
我们妇女
怀孕前和怀孕期间摄取好的营养,帮助母亲们学习如何最好地哺育她们的新生儿、婴儿和儿童,并向家庭展示如何
怀孕期间和幼儿期发现高危疾病并寻求照料— 因为这两个时期是妇女和儿童最脆弱的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。