Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.
该首脑会议的目标在种不同程度
发展目标有关。
Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.
该首脑会议的目标在种不同程度
发展目标有关。
Chacun, en Bosnie-Herzégovine et ailleurs, en est plus ou moins conscient.
波斯尼亚和黑塞哥维那内外的人在不同程度认识到这一点。
Ces quatre composantes de la compétitivité dépendent, à des degrés divers, de l'État.
“竞争力组合”中的所有四个组成部分在不同程度都有赖于国家。
En outre, les hommes sont eux-mêmes victimes, à plusieurs égards, de la traite.
此外,男子本身也在不同程度受到贩运业的损害。
Le fait est que différentes organisations peuvent utiliser cette «ressource» à différents degrés.
事实是,不同的组织可在不同程度利用这一“资源”。
Or, au fil du temps et à divers degrés, cette harmonie a cruellement fait défaut.
但长期以来,在不同程度明显缺乏这种协调状况。
Les changements climatiques se répercuteront à des degrés variables sur les perspectives de développement.
气候变化将在种不同程度
影响发展前景。
Un observateur militaire et cinq soldats chargés de la protection ont reçu des blessures.
一名军事观察员和五名保护部队人员在不同程度受伤。
Ces descriptifs découlent du PNUAD mais sont généralement élaborés séparément par chaque organisme.
这些文件虽在不同程度源自联发援框架,但通常都是由
单独编写。
Nous avons tous contribué à la dette environnementale dans des proportions différentes.
所有国家在不同程度都对环境债负有责任。
La pauvreté ne touche pas que les pays en développement et les sociétés en transition.
贫穷不只局限于发展中国家和转型期社会,它是一种全球现象,国在不同程度
都存在。
La pauvreté est un phénomène mondial que connaissent à des degrés divers tous les États.
贫困是在不同程度存在于所有国家的一个全球现象。
De nombreux maux rongent notre planète, mais ils sont vécus à des degrés divers.
有许多邪恶在浸蚀着我们的地球,但它们是在不同的程度影响着我们。
A des degrés divers, les pays développés ont élaboré un grand nombre de projets très importants.
发达国家还在不同程度发起实施了许多大项目。
Les mécanismes nationaux chargés des questions concernant les femmes étaient associés aux DSRP de diverses manières.
国家妇女在不同程度
参
了减贫战略文件进程。
Les pays membres de la CESAO ont déjà appliqué certaines de ces recommandations à des degrés divers.
西亚经社会成员国已在不同程度实施了其中的一些建议。
L'important est qu'un droit peut à des degrés divers revêtir simultanément un aspect civil et un aspect social.
这里要说的是,一项权利可以在不同程度既具有公民权利的成份,也具有社会权利的成份。
À des degrés, certes variables, aucun continent n'est à l'abri des conflits ou des tensions raciales et religieuses.
在每个大陆不同程度地存在着种族和宗教冲突或紧张状况。
Dix-huit fonctionnaires ont participé à des degrés divers (à plein temps et à temps partiel) à ces travaux.
工作人员在不同程度(全职和兼职)参加了这些方面的工作。
La pandémie affecte tous les États de la Communauté de développement de l'Afrique australe avec différents degrés d'intensité.
该疾病在不同程度影响到所有南共体国家,并由于跨界流动而涌入
国边境。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。